Lyrics and translation BAZOOKA - Shalalalala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛ
Da'
io
mi-s
frate
din
Ardeal
Я,
твой
братан
из
Трансильвании
Hai
da
dadadada
Давай,
дададада
O
f
pe
ma-ta
de
pe
cal
Сброшу
твою
мать
с
коня
Hai
da
dadadada
Давай,
дададада
Am
topor
da'
nu
pantru
lemne
У
меня
топор,
но
не
для
дров
Hai
da
dadadada
Давай,
дададада
Dau
in
tine
nu
mi
lene
Вдарю
по
тебе,
мне
не
лень
Hai
da
dadadada
Давай,
дададада
Vezi
tu
mai
baiete
is
ardelean
jet
pe
jet
Видишь,
парень,
я
трансильванец,
чистокровный
Nu
traiesc
la
cote
mari
am
cel
mai
mic
buget
Не
живу
на
широкую
ногу,
у
меня
самый
маленький
бюджет
Ma
bat
cu
beat-ul
da'
numa'
ase
cateodata
Бьюсь
с
битом,
но
только
иногда
Si
imi
place
sa
dau
pe
spate
orice
fata
И
мне
нравится
укладывать
любую
девку
Avem
alcool
cu
caru'
У
нас
алкоголя
— вагон
Dumnezo'
cobora
haru'
Боженька
ниспослал
благодать
Mie
mi-o
dat
de
exemplu
daru'
Мне,
например,
дал
дар
Sa
lovesc
in
cap
cu
paru'
Бить
по
голове
волосами
Am
sindromul
parkinson
ca
tot
timpul
dau
din
cap
У
меня
синдром
Паркинсона,
я
всё
время
качаю
головой
Si
tratamentul
adecvat
este
stiacla
de
coniac
И
подходящее
лечение
— бутылка
коньяка
Fac
spaghatul
peste
deal
sa
ajung
la
bar
in
sat
Делаю
шпагат
через
холм,
чтобы
добраться
до
бара
в
деревне
S-apoi
uite
tocmai
d-aia
am
picat
cu
fata-n
cap
И
вот
именно
поэтому
я
упал
лицом
в
землю
Am
fugit
printe
capre
ca
eram
foarte
beat
Бегал
среди
коз,
потому
что
был
очень
пьян
Si
cand
am
ajuns
la
drum
direct
pe
mine
m-am
pt
И
когда
добрался
до
дороги,
сразу
же
растянулся
Mi-am
vazut
prieteni
colo
sus
pe
caruta
Увидел
своих
друзей
там,
наверху,
на
телеге
Eu
cu
ochii
inspaimantati
ma
tineam
frumos
de
puta
А
я
с
испуганными
глазами
крепко
держался
за
шл*ху
Asa
suntem
noi
bihoreni
cu
sanje'
pur
Такие
мы,
бихорцы,
с
чистой
кровью
Iti
dorim
o
viata
lunga
cu
un
dop
de
pluta-n
c*r
Желаем
тебе
долгой
жизни
с
пробкой
в
ж*пе
Da'
fuge
Ardealu'
dupa
tine
Трансильвания
бежит
за
тобой
Hai
da
dadadada
Давай,
дададада
Da'
fugi
ba
pa
cat
te
tine
Беги,
пока
можешь
Hai
da
dadadada
Давай,
дададада
De-ti
da
Ardealu'
una-n
doba
Если
трансильванец
ударит
тебя
по
башке
Hai
da
dadadada
Давай,
дададада
Te
baga
direct
la
morga
Отправит
тебя
прямиком
в
морг
Hai
da
dadadada
Давай,
дададада
Mi-o
fugit
nevasta
cu
femeia
de
servici
Моя
жена
сбежала
с
уборщицей
Dungata
ca
o
zebra
dupa
o
noapte
de
bici
Вся
в
полоску,
как
зебра,
после
ночи
с
хлыстом
Esti
asa
de
beat
ca
nici
cu
vantu'
nu
te
ridici
Ты
так
пьян,
что
тебя
даже
ветер
не
поднимет
Da'
stai
ba
in
pa
mea,
cum
dracu'
am
ajung
aici?
Постой-ка,
как,
чёрт
возьми,
я
сюда
попал?
Ma
c*c
in
fundul
curtii
si
ma
sterg
cu
limba
ta
Сру
в
конце
двора
и
подтираюсь
твоим
языком
Ma-ta
iti
sapa
groapa
in
timp
ce
masa-mi
face
l*ba
Твоя
мать
роет
мне
могилу,
пока
твоя
бабка
делает
мне
ми*ет
Peisajul
e
complet
da'
mai
apare
si
o
schioapa
Пейзаж
завершён,
но
тут
ещё
появляется
и
хромая
Si
Echo
rupt
in
gura
fugarind
copii
la
joaca
И
Эхо,
разорванное
во
рту,
гоняющееся
за
детьми
на
площадке
Am
o
droaie
de
aventuri
calarind
pe-o
sticla
У
меня
куча
приключений,
верхом
на
бутылке
Imi
afum
plamanu'
ca
mi
frica
ca
sa
strica
Копчу
своё
лёгкое,
боюсь,
что
оно
испортится
Am
un
plan
de
autodistrugere
in
care
lumea
se
implica
У
меня
есть
план
самоуничтожения,
в
который
вовлечён
весь
мир
Am
o
pa
grea
si
o
ta
mica
ce-o
ridica
У
меня
большой
х*й
и
маленькая
п*зда,
которая
его
поднимает
Toate-s
bune,
drumu-i
drept,
curbele
le
facem
noi
Всё
хорошо,
дорога
прямая,
повороты
делаем
мы
Roti
cromate
si
picturi
pe
masina
de
gunoi
Хромированные
диски
и
рисунки
на
мусоровозе
Imi
tin
porcul
in
cada
si
fac
dusul
in
noroi
Держу
свою
свинью
в
ванне,
а
сам
моюсь
в
грязи
Capul
l-am
pierdut
si-am
ramas
doar
un
strigoi
Потерял
голову
и
остался
просто
упырём
Io
mi-s
pasnic
da'
te-omor
Я
мирный,
но
убью
тебя
Hai
da
dadadada
Давай,
дададада
Bagati
ma
feciori
pe-un
picior
Затащите
меня,
ребята,
на
ногу
Hai
da
dadadada
Давай,
дададада
Mai
am
io
loc
destul
in
sura
У
меня
ещё
есть
место
в
сарае
Hai
da
dadadada
Давай,
дададада
Si
la
ma-ta
pumni
in
gura
И
твоей
матери
кулаком
в
рот
Hai
da
dadadada
Давай,
дададада
Da'
io-s
din
munte
nu
mi-s
mut
Я
из
гор,
я
не
немой
Hai
da
dadadada
Давай,
дададада
Da'
vino
mandra
sa
te
f*t
Иди
сюда,
красотка,
я
тебя
вы*бу
Hai
da
dadadada
Давай,
дададада
Sa
nu
vi
tu
la
mine-n
ulita
Не
приходи
ко
мне
на
улицу
Hai
da
dadadada
Давай,
дададада
Ca
te
fac
mandra
capita
Потому
что
я
сделаю
тебя,
красотка,
калекой
Hai
da
dadadada
Давай,
дададада
Da'
tăt
tăt
tăt,
da'
tăt
te
crap
Да,
всё,
всё,
всё,
да,
я
тебя
расколю
Hai
da
dadadada
Давай,
дададада
De-ti
joc
hora
păsta
cap
Станцую
тебе
хору
на
голове
Hai
da
dadadada
Давай,
дададада
Asa
ca
fugi,
du-te
la
dracu'
Так
что
беги,
иди
к
чёрту
Hai
da
dadadada
Давай,
дададада
Ca
pa
mea
iti
umfla
stomacu'
Потому
что
мой
х*й
раздует
твой
живот
Hai
da
dadadada
Давай,
дададада
Da'
am
acasa
aragaz
У
меня
дома
есть
плита
Hai
da
dadadada
Давай,
дададада
Io
bag
pălincă
pă
grumaz
Я
заливаю
палинку
в
глотку
Hai
da
dadadada
Давай,
дададада
Fugi
de
mine
că-s
pă
val
Беги
от
меня,
я
на
волне
Hai
da
dadadada
Давай,
дададада
Te
leg
la
gura
ca
saua
pe
cal
Завяжу
тебе
рот,
как
седло
на
коня
Hai
da
dadadada
Давай,
дададада
Da'
ma-ta-i
rupta
langa
pat
Твоя
мать
лежит
раздвинув
ноги
рядом
с
кроватью
Hai
da
dadadada
Давай,
дададада
Da'
ghici
Doamne
cine
i-o
fi
dat
Угадай,
Боже,
кто
это
сделал
Hai
da
dadadada
Давай,
дададада
Hai
la
hora
hai
ma
frate
Давай
в
хоровод,
давай,
брат
Hai
da
dadadada
Давай,
дададада
Ma-ta-i
morta
din
pacate
Твоя
мать
мертва,
к
сожалению
Hai
da
dadadada
Давай,
дададада
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.