Lyrics and translation Bazra - Muamma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Anladım
hayatı
olunca
canımdan"
"Я
понял
жизнь,
когда
ты
стала
моей
душой"
(I
love
so
much
Bazra!)
(Я
так
люблю
Bazra!)
"Anladım
hayatı
olunca
canımdan"
"Я
понял
жизнь,
когда
ты
стала
моей
душой"
O
kadar
sorunla
aynanda
kalacağım!
(Ben
çok
seviyorum
Bazra)
Мне
придется
столкнуться
со
всеми
этими
проблемами
одновременно!
(Я
так
люблю
Bazra)
Yıkıldım
sanırım
dalgalar
vurunca
Я,
кажется,
разбился,
когда
нахлынули
волны
Kabuslar
üst
üste
konupta
çatınca
Кошмары
навалились
один
на
другой,
когда
ты
ушла
Parada
getirdim,
yıldırdı
şu
sıra
Я
принес
деньги,
это
напугало
тебя
в
последнее
время
Canımı
yakınca
o
kadar
muamma
Ты
такая
загадка,
когда
причиняешь
мне
боль
Yoksan
da
yaşarım
darılmam
vuslata
Я
буду
жить,
даже
если
тебя
не
будет
рядом,
я
не
буду
бояться
одиночества
Bilirsin
sanırım
inadım
had
safha
Ты
же
знаешь,
мое
упрямство
достигло
предела
Uğraş
sen
usulca
aslanlar
yorulmaz
Действуй
осторожно,
львы
не
устают
Yitirdim
aklımı
güneşim
batınca
Я
потерял
рассудок,
когда
зашло
мое
солнце
Canını
mı
istedim
sanki?
Разве
я
просил
твою
душу?
Tavır
aldı
götlek
delirdi
Ты
стала
вести
себя
высокомерно,
дурочка,
сошла
с
ума
İnanılmazdım
"Jigsaw"
gibi
Я
был
невероятным,
как
"Пила"
Dayanılmaz
ve
de
pek
stil
Невыносимый
и
очень
стильный
Canını
mı
istedim?
"Bu
hal
ne?"
Разве
я
просил
твою
душу?
"Что
это
такое?"
Delirttiğin
anlarda
bile
seni
sevdim!
Я
любил
тебя
даже
тогда,
когда
ты
сводила
меня
с
ума!
Döne
döne
gördü
gözlerim!
Мои
глаза
видели
это
снова
и
снова!
Kendimden
hunharca
vazgeçişimi!
Как
я
жестоко
отказываюсь
от
себя!
Anılarım
bile
beni
terk
etti
Даже
мои
воспоминания
покинули
меня
Eros
okları
kazık
etti
Стрелы
Эроса
пронзили
меня
насквозь
Ne
hislerle
sevdim,
çöpe
gitti
То,
с
какими
чувствами
я
любил,
пропало
даром
Neden
verdiğin
sözleri
piçin
ettin
Зачем
ты
нарушила
свои
обещания
Ne
için
kendime
yazık
ettim?
Зачем
я
так
наказал
себя?
Onca
derdim
beni
sikti
Все
мои
проблемы
меня
достали
Bencillik
tarzım
değildi
Эгоизм
не
в
моем
стиле
Anladım
hayatı
olunca
canımdan
Я
понял
жизнь,
когда
ты
стала
моей
душой
Anladım
hayatı
olunca
canımdan!
Я
понял
жизнь,
когда
ты
стала
моей
душой!
Sorunlar
artarsa
olgunca
al'ıcam
Если
проблем
станет
больше,
я
приму
их
зрело
Karşıma
çıktıkça
ellerim
dolaş'çak
Мои
руки
будут
дрожать
каждый
раз,
когда
ты
будешь
появляться
передо
мной
Muamma
olmadan
mutluluk
olamaz
Не
бывает
счастья
без
загадки
Şüphesiz
hayatta
aslanlar
yaşamaz
Без
сомнения,
львы
не
выживают
в
жизни
Dönsende
savaşsak
kaderle
can
başa
Даже
если
ты
вернешься,
мы
будем
бороться
с
судьбой
бок
о
бок
Yıkıldım
sanırım
dalgalar
vurunca
Я,
кажется,
разбился,
когда
нахлынули
волны
Kabuslar
üst
üste
konupta
çatınca
Кошмары
навалились
один
на
другой,
когда
ты
ушла
Parada
getirdim,
yıldırdı
şu
sıra
Я
принес
деньги,
это
напугало
тебя
в
последнее
время
Canımı
yakınca
o
kadar
muamma
Ты
такая
загадка,
когда
причиняешь
мне
боль
Yoksan
da
yaşarım
darılmam
vuslata
Я
буду
жить,
даже
если
тебя
не
будет
рядом,
я
не
буду
бояться
одиночества
Bilirsin
sanırım
inadım
had
safha
Ты
же
знаешь,
мое
упрямство
достигло
предела
Uğraş
sen
usulca
aslanlar
yorulmaz
Действуй
осторожно,
львы
не
устают
Yitirdim
aklımı
güneşim
batınca
Я
потерял
рассудок,
когда
зашло
мое
солнце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartu Demirci
Album
Muamma
date of release
01-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.