Bazra - Muamma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bazra - Muamma




Muamma
Загадка
"Anladım hayatı olunca canımdan"
понял жизнь, когда ты стала моей душой"
(I love so much Bazra!)
так люблю Bazra!)
"Anladım hayatı olunca canımdan"
понял жизнь, когда ты стала моей душой"
O kadar sorunla aynanda kalacağım! (Ben çok seviyorum Bazra)
Мне придется столкнуться со всеми этими проблемами одновременно! так люблю Bazra)
Yıkıldım sanırım dalgalar vurunca
Я, кажется, разбился, когда нахлынули волны
Kabuslar üst üste konupta çatınca
Кошмары навалились один на другой, когда ты ушла
Parada getirdim, yıldırdı şu sıra
Я принес деньги, это напугало тебя в последнее время
Canımı yakınca o kadar muamma
Ты такая загадка, когда причиняешь мне боль
Yoksan da yaşarım darılmam vuslata
Я буду жить, даже если тебя не будет рядом, я не буду бояться одиночества
Bilirsin sanırım inadım had safha
Ты же знаешь, мое упрямство достигло предела
Uğraş sen usulca aslanlar yorulmaz
Действуй осторожно, львы не устают
Yitirdim aklımı güneşim batınca
Я потерял рассудок, когда зашло мое солнце
Canını istedim sanki?
Разве я просил твою душу?
Tavır aldı götlek delirdi
Ты стала вести себя высокомерно, дурочка, сошла с ума
İnanılmazdım "Jigsaw" gibi
Я был невероятным, как "Пила"
Dayanılmaz ve de pek stil
Невыносимый и очень стильный
Canını istedim? "Bu hal ne?"
Разве я просил твою душу? "Что это такое?"
Dedim!
Сказал я!
Delirttiğin anlarda bile seni sevdim!
Я любил тебя даже тогда, когда ты сводила меня с ума!
Döne döne gördü gözlerim!
Мои глаза видели это снова и снова!
Kendimden hunharca vazgeçişimi!
Как я жестоко отказываюсь от себя!
Anılarım bile beni terk etti
Даже мои воспоминания покинули меня
Eros okları kazık etti
Стрелы Эроса пронзили меня насквозь
Ne hislerle sevdim, çöpe gitti
То, с какими чувствами я любил, пропало даром
Neden verdiğin sözleri piçin ettin
Зачем ты нарушила свои обещания
Ne için kendime yazık ettim?
Зачем я так наказал себя?
Onca derdim beni sikti
Все мои проблемы меня достали
Bencillik tarzım değildi
Эгоизм не в моем стиле
Anladım hayatı olunca canımdan
Я понял жизнь, когда ты стала моей душой
Anladım hayatı olunca canımdan!
Я понял жизнь, когда ты стала моей душой!
Sorunlar artarsa olgunca al'ıcam
Если проблем станет больше, я приму их зрело
Karşıma çıktıkça ellerim dolaş'çak
Мои руки будут дрожать каждый раз, когда ты будешь появляться передо мной
Muamma olmadan mutluluk olamaz
Не бывает счастья без загадки
Şüphesiz hayatta aslanlar yaşamaz
Без сомнения, львы не выживают в жизни
Dönsende savaşsak kaderle can başa
Даже если ты вернешься, мы будем бороться с судьбой бок о бок
Yıkıldım sanırım dalgalar vurunca
Я, кажется, разбился, когда нахлынули волны
Kabuslar üst üste konupta çatınca
Кошмары навалились один на другой, когда ты ушла
Parada getirdim, yıldırdı şu sıra
Я принес деньги, это напугало тебя в последнее время
Canımı yakınca o kadar muamma
Ты такая загадка, когда причиняешь мне боль
Yoksan da yaşarım darılmam vuslata
Я буду жить, даже если тебя не будет рядом, я не буду бояться одиночества
Bilirsin sanırım inadım had safha
Ты же знаешь, мое упрямство достигло предела
Uğraş sen usulca aslanlar yorulmaz
Действуй осторожно, львы не устают
Yitirdim aklımı güneşim batınca
Я потерял рассудок, когда зашло мое солнце





Writer(s): Bartu Demirci


Attention! Feel free to leave feedback.