Lyrics and translation Bazzi - Who Am I?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
shit
make
me
wanna
die
Это
дерьмо
заставляет
меня
хотеть
умереть.
I
can't
see
another
photograph
Я
не
вижу
другой
фотографии.
Paintin'
the
perfect
lie,
yeah
Боль-идеальная
ложь,
да.
I'm
so
tired
of
feelin'
paper-thin
Я
так
устал
чувствовать
себя
тонким
в
бумаге.
Like
I
could
tear
at
anytime
Как
будто
я
могу
порвать
в
любое
время.
Trapped
inside
of
the
brain
I'm
in
В
ловушке
внутри
моего
мозга.
Please
get
me
out
of
my
mind
Пожалуйста,
убери
меня
из
головы.
Can
anybody
stop
this
train?
Кто-нибудь
может
остановить
этот
поезд?
Take
me
back
into
my
younger
days
Верни
меня
в
молодость.
I
was
happy
with
the
simple
days
Я
был
счастлив
с
простыми
днями.
Who
am
I
anymore?
Кто
я
теперь?
Who
am
I
anymore?
Кто
я
теперь?
'Cause
really,
I
don't
know
Потому
что,
правда,
я
не
знаю.
All
I
wanted
was
to
be
something
Все,
чего
я
хотел-быть
кем-то.
To
be
something
Быть
чем-то
...
But
right
now
(But
right
now),
I
don't
know
(Know)
Но
прямо
сейчас
(но
прямо
сейчас)
я
не
знаю
(знаю).
Who
I
am
anymore
Кто
я
теперь?
Don't
have
a
fuckin'
clue
Не
имею
ни
малейшего
понятия.
I
was
hopin'
I
could
be
something
Я
надеялся,
что
смогу
стать
кем-то.
I
could
be
something
Я
мог
бы
быть
кем-то.
But
right
now
(But
right
now),
I
don't
know
(Know)
Но
прямо
сейчас
(но
прямо
сейчас)
я
не
знаю
(знаю).
Take
a
look
in
the
mirror,
I
don't
know
who
I've
become
Взгляни
в
зеркало,
я
не
знаю,
кем
я
стал.
Please
take
me
back
to
the
days
when
I
was
young
Пожалуйста,
верни
меня
в
те
дни,
когда
я
был
молод.
I
ain't
had
no
purpose,
only
thing
I
had
was
fun
У
меня
не
было
цели,
единственное,
что
мне
было
весело.
Now
the
only
thing
I
feel
inside
of
me
is
numb
Теперь
единственное,
что
я
чувствую
внутри
себя-это
онемение.
I
can't
spend
another
second
on
my
phone
Я
не
могу
потратить
ни
секунды
на
телефон.
I
can't
focus
on
your
life,
homie,
tryna
live
my
own,
yeah
Я
не
могу
сосредоточиться
на
твоей
жизни,
братишка,
пытаюсь
жить
своей,
да.
Yeah,
I
got
some
issues,
tryna
fight
them
all
alone
Да,
у
меня
есть
некоторые
проблемы,
пытаюсь
бороться
с
ними
в
одиночку.
But
if
I'm
in
here
by
myself,
this
house
will
never
be
a
home
Но
если
я
буду
здесь
один,
этот
дом
никогда
не
станет
домом.
(Stop
this
train)
Stop
this
train
(Останови
этот
поезд)
останови
этот
поезд.
(Younger
days)
Take
me
to
my
younger
days
(Молодые
дни)
Возьми
меня
в
мои
молодые
дни.
(Simple
days)
Pride's
on
the
floor
(Простые
дни)
гордость
на
полу.
Who
am
I
anymore?
(Who
am
I?
Yeah)
Кто
я
теперь?
(кто
я?
Да)
'Cause
really,
I
don't
know
(Really,
baby,
I
don't
know)
Потому
что
на
самом
деле,
я
не
знаю
(на
самом
деле,
детка,
я
не
знаю).
All
I
wanted
was
to
be
something
Все,
чего
я
хотел-быть
кем-то.
To
be
something
Быть
чем-то
...
But
right
now
(But
right
now),
I
don't
know
(Know)
Но
прямо
сейчас
(но
прямо
сейчас)
я
не
знаю
(знаю).
Who
I
am
anymore
Кто
я
теперь?
Don't
have
a
fuckin'
clue
(I
don't
have
a
clue)
Не
имею
ни
малейшего
понятия
(я
не
имею
ни
малейшего
понятия).
I
was
hopin'
I
could
be
something
Я
надеялся,
что
смогу
стать
кем-то.
I
could
be
something
Я
мог
бы
быть
кем-то.
But
right
now
(But
right
now),
I
don't
know
(Know)
Но
прямо
сейчас
(но
прямо
сейчас)
я
не
знаю
(знаю).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.