Baør - Rey de Espadas - translation of the lyrics into German

Rey de Espadas - Baørtranslation in German




Rey de Espadas
König der Schwerter
Todo está empolvado
Alles ist verstaubt
Los libros ya no
Die Bücher haben schon
Tienen un par de hojas
ein paar fehlende Blätter
Y mi café ya se enfrió
Und mein Kaffee ist schon kalt geworden
Entender cuesta
Es ist schwer zu verstehen
¿Por que te alejarás?
Warum entfernst du dich?
Todo lo bueno lo invisibilizas
Alles Gute machst du unsichtbar
Me pesa la igualdad
Mich belastet die Gleichheit
Empatía falsa
Falsche Empathie
No hay ya equidad
Es gibt keine Gerechtigkeit mehr
No pensaré
Ich werde nicht denken
Que el mundo no es justo con un pobre con falta de amor
Dass die Welt nicht gerecht ist zu einem Armen, dem es an Liebe mangelt
Cayéndose alrededor
Der um sich herum zerbricht
En cierto punto pena doy ¿verdad amor?
Irgendwann tue ich dir Leid, nicht wahr, Liebling?
Siempre hay una deuda
Es gibt immer eine Schuld
7 versos más
Noch 7 Verse
Entre amor y espadas ambos pierden la mitad
Zwischen Liebe und Schwertern verlieren beide die Hälfte
¿Qué tan probable es que esa bondad se interiorice como acto egoísta?
Wie wahrscheinlich ist es, dass diese Güte als egoistische Handlung verinnerlicht wird?
El mundo no es justo
Die Welt ist nicht gerecht
Con un pobre con falta de amor
zu einem Armen, dem es an Liebe mangelt
No hay paridad detente ya
Es gibt keine Gleichheit, hör jetzt auf
Nadie te debe tristeza, supérala
Niemand schuldet dir Traurigkeit, überwinde sie
Que el mundo no es justo con un pobre con falta de amor
Dass die Welt nicht gerecht ist zu einem Armen, dem es an Liebe mangelt
Cayéndose alrededor en cierto punto pena doy
Der um sich herum zerbricht, irgendwann tue ich Leid
Verdad amor
Nicht wahr, Liebling?
Todo está empolvado mi reloj ya no
Alles ist verstaubt, meine Uhr
Verdad amor
Nicht wahr, Liebling?
Me presta los minutos y tu vodka se acabó
leiht mir keine Minuten mehr und dein Wodka ist leer
Verdad amor
Nicht wahr, Liebling?
No me debes nada ni una canción
Du schuldest mir nichts, nicht mal ein Lied
Verdad amor
Nicht wahr, Liebling?
Entre amor y espadas vamos a perder los dos
Zwischen Liebe und Schwertern werden wir beide verlieren





Writer(s): Braulio Labastida Hernández, Orlando Hernández Hernández


Attention! Feel free to leave feedback.