Lyrics and translation Bağzıları - Zaten Kırılmış Bir Kızsın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zaten Kırılmış Bir Kızsın
Ты и так уже разбитая девушка
Çıldırmış
bir
vaşak
gibi
kaybediyorum
Словно
обезумевшая
рысь,
я
теряю
контроль,
Artık
seni
bir
çiçek
yerine
koparmak
istiyorum
Теперь
я
хочу
сорвать
тебя,
как
цветок,
а
не
любоваться,
İşte
indim
sahneden,
öpüyorum
ağzından
Вот
я
спускаюсь
со
сцены
и
целую
тебя
в
губы,
Büsbütün
kaybettim,
bana
dokunmayın
sakın
Я
полностью
потерян,
не
трогайте
меня,
прошу,
Bunların
düzenine
sokayım
К
черту
весь
этот
порядок,
Büsbütün
kaybettim,
bana
dokunmayın
sakın
Я
полностью
потерян,
не
трогайте
меня,
прошу,
Bunların
düzenine
sokayım
К
черту
весь
этот
порядок,
Oysa
seni
sevmem
toplumu
meşru
kılar
Ведь
моя
любовь
к
тебе
делает
общество
законным,
Ve
gitmen,
beni
dile
indirger
sevgilim
А
твой
уход
низводит
меня
до
уровня
мольбы,
любимая,
Zaten
kırılmış
bir
kızsın
Ты
и
так
уже
разбитая
девушка,
Dövülmüş
bir
av
Избитая
добыча,
Büsbütün
kaybettim,
bana
dokunmayın
sakın
Я
полностью
потерян,
не
трогайте
меня,
прошу,
Bunların
düzenine
sokayım
К
черту
весь
этот
порядок,
Büsbütün
kaybettim,
bana
dokunmayın
sakın
Я
полностью
потерян,
не
трогайте
меня,
прошу,
Bunların
düzenine
sokayım
К
черту
весь
этот
порядок,
Ayakkabılarını
kapımın
önünde
görmeyi
istiyorum
Хочу
видеть
твои
туфли
у
моей
двери,
Çünkü
bu,
çünkü
bu
Потому
что
это,
потому
что
это
"Seni
seviyorum"un
içine
nal
salmak
demektir
Значит
вбить
гвоздь
в
"Я
тебя
люблю",
İnanmazsın
bir
taşra
kurmuşlar
Ты
не
поверишь,
они
создали
тут
захолустье,
Aynı
bize
bakıyor
Которое
смотрит
на
нас
так
же,
Bir
yanım
Asaf
Halet
söylüyor,
diğer
yanım
fabrika
Одна
моя
сторона
декламирует
Асафа
Халета,
другая
— фабрика,
Bir
şiiri
birkaç
kalemle
yazmak
lazımdır,
geliyor
bana
Стихотворение
нужно
писать
несколькими
ручками,
чувствую
я,
Bugün,
bugün
yepyeni
bir
imparatorluk
öğreniyorum
Сегодня,
сегодня
я
познаю
новую
империю,
Ekmeğin
ağırlığında
В
тяжести
хлеба,
Yeni
bir
imparatorluk
Новую
империю,
Örneğin
Gül
dönüyor,
bir
beygiri
tasfiye
ediyor
şair
Например,
Гюль
возвращается,
поэт
ликвидирует
жеребца,
Arapça
Akdeniz
diyor
ben
Арабское
Средиземноморье,
говорю
я,
Aynadan
dönüyorum
sana
Я
поворачиваюсь
к
тебе
из
зеркала,
Benden
dönmüyor
Не
отворачиваясь
от
меня,
Büsbütün
kaybettim,
bana
dokunmayın
sakın
Я
полностью
потерян,
не
трогайте
меня,
прошу,
Bunların
düzenine
sokayım
К
черту
весь
этот
порядок,
Büsbütün
kaybettim,
bana
dokunmayın
sakın
Я
полностью
потерян,
не
трогайте
меня,
прошу,
Bunların
düzenine
sokayım
К
черту
весь
этот
порядок,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bağzıları
Attention! Feel free to leave feedback.