Bárbara Mendes - ビコーズ・オブ・ユー - translation of the lyrics into German




ビコーズ・オブ・ユー
Wegen Dir
Want to, but I can't help it
Ich will, aber ich kann nicht anders
I love the way it feels
Ich liebe, wie es sich anfühlt
It's got me stuck between my fantasy and what is real
Es hält mich gefangen zwischen meiner Fantasie und der Realität
I need it when I want it
Ich brauche es, wenn ich es will
I want it when I don't
Ich will es, wenn ich es nicht will
Tell myself I'll stop ev'ryday, knowin' that I won't
Sage mir jeden Tag, ich höre auf, obwohl ich weiß, dass ich es nicht tun werde
I got a problem an' I (don't know what to do about it)
Ich habe ein Problem und ich (weiß nicht, was ich dagegen tun soll)
Even if I did, I don't know if I would quit but I doubt it. I'm
Selbst wenn ich es wüsste, weiß ich nicht, ob ich aufhören würde, aber ich bezweifle es. Ich bin
Taken by the thought of it
Eingenommen von dem Gedanken daran
And I know this much is true
Und ich weiß, so viel ist wahr:
Baby, you have become my addiction
Baby, du bist meine Sucht geworden
I'm so strung out on you
Ich bin so abhängig von dir
I can barely move
Ich kann mich kaum bewegen
But I like it
Aber ich mag es
Then it's all because of you
Dann ist alles wegen dir
Then it's all because of you
Dann ist alles wegen dir
And it's all because of you
Und es ist alles wegen dir
And it's all because
Und es ist alles weil
Never get enough
Kriege nie genug
She's the sweetest drug
Er ist die süßeste Droge
Think of it ev'ry second
Denke jede Sekunde daran
I can't get nothin' done
Ich kriege nichts erledigt
Only concern is the next time, I'm gonna get me some
Meine einzige Sorge ist das nächste Mal, wenn ich etwas davon bekomme
'Know I should stay away from, 'cause it's no good for me
Weiß, ich sollte mich fernhalten, denn es ist nicht gut für mich
I try an' try but my obsession, won't let me leave
Ich versuch's und versuch's, aber meine Besessenheit lässt mich nicht gehen
I got a problem an' I (don't know what to do about it)
Ich habe ein Problem und ich (weiß nicht, was ich dagegen tun soll)
Even if I did, I don't know if I would quit but I doubt it. I'm
Selbst wenn ich es wüsste, weiß ich nicht, ob ich aufhören würde, aber ich bezweifle es. Ich bin
Taken by the thought of it
Eingenommen von dem Gedanken daran
And I know this much is true
Und ich weiß, so viel ist wahr:
Baby, you have become my addiction
Baby, du bist meine Sucht geworden
I'm so strung out on you
Ich bin so abhängig von dir
I can barely move
Ich kann mich kaum bewegen
But I like it
Aber ich mag es
And it's all because of you
Und es ist alles wegen dir
And it's all because of you
Und es ist alles wegen dir
And it's all because of you
Und es ist alles wegen dir
All because never get enough
Alles weil, kriege nie genug
She's the sweetest drug
Er ist die süßeste Droge
Ain't no doubt
Kein Zweifel
So strung out
So abhängig
Ain't no doubt
Kein Zweifel
So strung out
So abhängig
Over you
Wegen dir
Over you
Wegen dir
Over you
Wegen dir
Because of you
Wegen dir
And it's all because of you
Und es ist alles wegen dir
Never get enough
Kriege nie genug
She's the sweetest drug
Er ist die süßeste Droge
She's the sweetest drug
Er ist die süßeste Droge





Writer(s): David Hodges, Kelly Briannne Clarkson, Ben Moody


Attention! Feel free to leave feedback.