Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man or a Monster (Radio Edit)
Mann oder Monster (Radio Edit)
We've
been
havin'
those
late
drunk
conversations
Wir
hatten
diese
späten,
betrunkenen
Gespräche
The
ones
where
you
get
mad,
throwin'
crazy
accusations
Die,
bei
denen
du
wütend
wirst
und
verrückte
Anschuldigungen
machst
You
like
to
keep
me
low,
low,
low
Du
hältst
mich
gerne
klein,
klein,
klein
So
I
won't
ever
go,
go,
go
Damit
ich
niemals
gehe,
gehe,
gehe
Blowin'
up
my
phone
'cause
you
ain't
got
no
patience
Du
bombardierst
mein
Telefon,
weil
du
keine
Geduld
hast
I'm
done
with
all
your
lies
and
your
false
allegations
Ich
habe
genug
von
all
deinen
Lügen
und
falschen
Anschuldigungen
You
like
to
keep
me
low,
low,
low
Du
hältst
mich
gerne
klein,
klein,
klein
You
think
that
I
won't
go,
go,
go
Du
denkst,
dass
ich
nicht
gehen
werde,
gehen
werde,
gehen
werde
But
I
know
he
needs
me
Aber
ich
weiß,
dass
er
mich
braucht
So
I
let
him
know,
so
I
let
him
know
Also
lasse
ich
es
ihn
wissen,
also
lasse
ich
es
ihn
wissen
That
he
can't
deceive
me
Dass
er
mich
nicht
täuschen
kann
I
won't
be
lovin'
him,
he's
not
a
man,
he's
a
monster
Ich
werde
ihn
nicht
lieben,
er
ist
kein
Mann,
er
ist
ein
Monster
M-man
or
a
monster
M-Mann
oder
ein
Monster
M-man
or
a
monster
M-Mann
oder
ein
Monster
M-man
or
a
monster
M-Mann
oder
ein
Monster
They
say
that
every
scar
is
the
root
to
a
story
Sie
sagen,
jede
Narbe
ist
die
Wurzel
einer
Geschichte
He
had
some
ones
on
him
from
the
chick
right
before
me
Er
hatte
einige
von
dem
Mädchen
direkt
vor
mir
He's
screamin'
at
me
no,
no,
no
Er
schreit
mich
an,
nein,
nein,
nein
He
think
that
I
don't
know,
know,
know
Er
denkt,
dass
ich
es
nicht
weiß,
weiß,
weiß
Chlorine
at
the
sheets
where
she
laid
before
me
Chlor
auf
den
Laken,
wo
sie
vor
mir
lag
He
say
it
happened
once
but
that
ain't
the
story
Er
sagt,
es
ist
nur
einmal
passiert,
aber
das
ist
nicht
die
Geschichte
Screamin'
at
him
no,
no,
no
Ich
schreie
ihn
an,
nein,
nein,
nein
Now
you
watch
me
go,
go,
go
Jetzt
siehst
du
mich
gehen,
gehen,
gehen
But
I
know
he
needs
me
Aber
ich
weiß,
dass
er
mich
braucht
So
I
let
him
know,
so
I
let
him
know
Also
lasse
ich
es
ihn
wissen,
also
lasse
ich
es
ihn
wissen
That
he
can't
deceive
me
Dass
er
mich
nicht
täuschen
kann
I
won't
be
lovin'
him,
he's
not
a
man,
he's
a
monster
Ich
werde
ihn
nicht
lieben,
er
ist
kein
Mann,
er
ist
ein
Monster
M-man
or
a
monster
M-Mann
oder
ein
Monster
M-man
or
a
monster
M-Mann
oder
ein
Monster
M-man
or
a
monster
M-Mann
oder
ein
Monster
But
I
know
he
needs
me
Aber
ich
weiß,
dass
er
mich
braucht
Oh
yeah,
yeah,
yeah
Oh
yeah,
yeah,
yeah
That
he
can't
deceive
me
- no,
no,
no
Dass
er
mich
nicht
täuschen
kann
– nein,
nein,
nein
But
I
know
he
needs
me
Aber
ich
weiß,
dass
er
mich
braucht
So
I
let
him
know,
so
I
let
him
know
Also
lasse
ich
es
ihn
wissen,
also
lasse
ich
es
ihn
wissen
That
he
can't
deceive
me
Dass
er
mich
nicht
täuschen
kann
I
won't
be
lovin'
him,
he's
not
a
man,
he's
a
monster
Ich
werde
ihn
nicht
lieben,
er
ist
kein
Mann,
er
ist
ein
Monster
M-man
or
a
monster
M-Mann
oder
ein
Monster
M-man
or
a
monster
M-Mann
oder
ein
Monster
M-man
or
a
monster
M-Mann
oder
ein
Monster
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lewis Jankel, Charlie Siobhan Dimond, William Rigsby
Attention! Feel free to leave feedback.