Lyrics and translation Bebe Winans - In the Midst of Rain
Midst
of
the
rain,
so
full
of
pain
Посреди
дождя,
полного
боли.
Rescued
my
soul,
love
took
control
Спасла
мою
душу,
любовь
взяла
все
под
контроль.
Midst
of
the
rain,
to
smile
again
Посреди
дождя,
чтобы
снова
улыбнуться.
Awesomely
changed,
midst
of
the
rain
Поразительно
изменился
посреди
дождя.
Now
every
time
I
lift
my
eyes
to
the
sky
Теперь
каждый
раз
когда
я
поднимаю
глаза
к
небу
I′m
reminded
of
a
time
in
my
life
Я
вспоминаю
одно
время
из
своей
жизни.
When
all
the
dark
clouds
hung
over
me
Когда
все
темные
тучи
нависли
надо
мной.
I
was
lost
inside
in
search
of
a
key
Я
потерялся
внутри
в
поисках
ключа.
I
remember
loved
ones
being
so
kind
Я
помню,
как
близкие
были
так
добры.
Saying
things
would
get
much
better
with
time
Говорить,
что
со
временем
все
станет
намного
лучше.
And
I
admit
sometimes
they
did
for
a
while
И
я
признаю,
что
иногда
они
делали
это
какое-то
время.
And
then
I'd
find
myself
back
under
the
cloud
А
потом
я
снова
окажусь
под
облаком.
Right
in
the
midst
of
the
rain
Прямо
посреди
дождя.
My
heart
was
so
full
of
pain
Мое
сердце
было
так
полно
боли.
You
came
and
rescued
my
soul
Ты
пришел
и
спас
мою
душу.
And
then
your
love
took
control
А
потом
твоя
любовь
взяла
верх.
Right
in
the
midst
of
the
rain
Прямо
посреди
дождя.
You
caused
me
to
smile
again
Ты
заставила
меня
снова
улыбнуться.
My
life
was
awesomely
changed
Моя
жизнь
круто
изменилась.
Right
in
the
midst
of
the
rain
Прямо
посреди
дождя.
When
it
comes
right
down
to
just
you
and
me
Когда
дело
доходит
до
нас
с
тобой.
There′s
nothing
better
now
these
eyes
can
see
Нет
ничего
лучше
теперь,
когда
эти
глаза
могут
видеть.
And
tell
me
what
compares
to
all
you
are
И
скажи
мне,
что
сравнится
со
всем,
что
ты
есть,
You
are
everything,
yes,
my
morning
star
ты-все,
да,
моя
утренняя
звезда?
My
mind
my
heart
and
soul,
said,
I
now
give
to
you
Мой
разум,
мое
сердце
и
душу,
сказал,
я
отдаю
тебе.
I'm
under
your
command,
so
what
can
I
do?
Я
под
твоим
командованием,
так
что
я
могу
сделать?
'Cause
I
surrender
all,
all
that
I
owe
Потому
что
я
отдаю
все,
все,
что
я
должен.
And
will
follow
wherever
you
go
И
последует
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошел.
Right
in
the
midst
of
the
rain
Прямо
посреди
дождя.
My
heart
was
so
full
of
pain
Мое
сердце
было
так
полно
боли.
You
came
and
rescued
my
soul
Ты
пришел
и
спас
мою
душу.
And
then
your
love
took
control
А
потом
твоя
любовь
взяла
верх.
Right
in
the
midst
of
the
rain
Прямо
посреди
дождя.
You
caused
me
to
smile
again
Ты
заставила
меня
снова
улыбнуться.
My
life
was
awesomely
changed
Моя
жизнь
круто
изменилась.
Right
in
the
midst
of
the
rain
Прямо
посреди
дождя.
There
will
never
be
another
Другой
никогда
не
будет.
′Cause
you′re
nothing
like
the
others
Потому
что
ты
совсем
не
такой,
как
другие.
This
love
I
find
in
you
Эту
любовь
я
нахожу
в
тебе.
I
found
to
be
true
Я
понял,
что
это
правда.
Midst
of
the
rain,
so
full
of
pain
Посреди
дождя,
полного
боли.
Rescued
my
soul,
love
took
control
Спасла
мою
душу,
любовь
взяла
все
под
контроль.
Midst
of
the
rain,
to
smile
again
Посреди
дождя,
чтобы
снова
улыбнуться.
Awesomely
changed,
midst
of
the
rain
Поразительно
изменился
посреди
дождя.
Right
in
the
midst
of
the
rain
Прямо
посреди
дождя.
My
heart
was
so
full
of
pain
Мое
сердце
было
так
полно
боли.
You
came
and
rescued
my
soul
Ты
пришел
и
спас
мою
душу.
And
then
your
love
took
control
А
потом
твоя
любовь
взяла
верх.
Right
in
the
midst
of
the
rain
Прямо
посреди
дождя.
You
caused
me
to
smile
again
Ты
заставила
меня
снова
улыбнуться.
My
life
was
awesomely
changed
Моя
жизнь
круто
изменилась.
Right
in
the
midst
of
the
rain
Прямо
посреди
дождя.
Midst
of
the
rain,
so
full
of
pain
Посреди
дождя,
полного
боли.
Rescued
my
soul,
love
took
control
Спасла
мою
душу,
любовь
взяла
все
под
контроль.
Midst
of
the
rain,
to
smile
again
Посреди
дождя,
чтобы
снова
улыбнуться.
Awesomely
changed,
midst
of
the
rain
Поразительно
изменился
посреди
дождя.
Midst
of
the
rain,
so
full
of
pain
Посреди
дождя,
полного
боли.
Rescued
my
soul,
love
took
control
Спасла
мою
душу,
любовь
взяла
все
под
контроль.
Midst
of
the
rain,
to
smile
again
Посреди
дождя,
чтобы
снова
улыбнуться.
Awesomely
changed,
midst
of
the
rain
Поразительно
изменился
посреди
дождя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caldwell, Winans, V. Caldwell
Attention! Feel free to leave feedback.