Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Lo-Lo-Los
del
Control)
(Lo-Lo-Los
del
Control)
Este
deseo
que
siento
por
ti
Dieses
Verlangen,
das
ich
für
dich
empfinde
No
me
deja
vivir
Lässt
mich
nicht
leben
Niño
desde
que
te
vi
Junge,
seit
ich
dich
sah
Siento
algo
por
dentro,
no
me
deja
ni
dormir
Fühle
ich
etwas
in
mir,
lässt
mich
nicht
einmal
schlafen
Mátame
el
deseo
Töte
mein
Verlangen
Mátame
las
ganas
que
tengo
cuando
te
veo
Töte
die
Lust,
die
ich
habe,
wenn
ich
dich
sehe
Mirándome
a
los
ojos,
me
lleva'
a
un
lugar
Schaust
mir
in
die
Augen,
bringst
mich
an
einen
Ort
Donde
solo
existe
tu
cara,
tu
cuerpo
y
nada
más
Wo
nur
dein
Gesicht,
dein
Körper
und
sonst
nichts
existiert
El
deseo
que
siento
por
ti
Das
Verlangen,
das
ich
für
dich
empfinde
Quiero
tenerte
a
solas
y
poder
descubrir
Ich
will
dich
allein
haben
und
entdecken
können
Si
tu
cuerpo
siente
por
el
mío
Ob
dein
Körper
für
meinen
fühlt
Lo
que
el
mío
por
ti
Was
meiner
für
dich
fühlt
No
puedo
con
tus
gestos
Ich
kann
deinen
Gesten
nicht
widerstehen
No
me
puedo
resistir
Ich
kann
nicht
widerstehen
Cuando
me
pasas
por
el
lado
Wenn
du
an
mir
vorbeigehst
El
calor
me
abraza
Umfängt
mich
die
Hitze
No
es
verano,
pero
yo
estoy
mojada
Es
ist
nicht
Sommer,
aber
ich
bin
nass
Nunca
me
he
sentido
así
Ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
Como
cuando
estoy
contigo
y
un
beso
te
di
Wie
wenn
ich
bei
dir
bin
und
dir
einen
Kuss
gab
Quítame
esto,
necesito
de
ti
Nimm
mir
das
weg,
ich
brauche
dich
No
sé
si
eres
real
o
es
lo
que
mi
cabeza
ha
hecho
de
ti
Ich
weiß
nicht,
ob
du
real
bist
oder
was
mein
Kopf
aus
dir
gemacht
hat
Soñando
despierta,
estás
conmigo
aquí
Wachträumend
bist
du
hier
bei
mir
Me
paso
el
día
pensando
en
ti
Ich
verbringe
den
Tag
damit,
an
dich
zu
denken
Este
deseo
que
siento
por
ti
Dieses
Verlangen,
das
ich
für
dich
empfinde
No
me
deja
vivir
Lässt
mich
nicht
leben
Niño
desde
que
te
vi
Junge,
seit
ich
dich
sah
Siento
algo
por
dentro,
no
me
deja
ni
dormir
Fühle
ich
etwas
in
mir,
lässt
mich
nicht
einmal
schlafen
Mátame
el
deseo
Töte
mein
Verlangen
Mátame
las
ganas
que
tengo
cuando
te
veo
Töte
die
Lust,
die
ich
habe,
wenn
ich
dich
sehe
Mirándome
a
los
ojos,
me
lleva'
a
un
lugar
Schaust
mir
in
die
Augen,
bringst
mich
an
einen
Ort
Donde
solo
existe
tu
cara,
tu
cuerpo
y
nada
más
Wo
nur
dein
Gesicht,
dein
Körper
und
sonst
nichts
existiert
Yo
sé
que
me
deseas
como
yo
a
ti
también
Ich
weiß,
dass
du
mich
begehrst,
so
wie
ich
dich
auch
Lo
he
visto
en
tu
cara,
en
la
forma
que
me
ves
Ich
habe
es
in
deinem
Gesicht
gesehen,
in
der
Art,
wie
du
mich
ansiehst
Parece
que
te
va'
a
correr
Es
scheint,
als
würdest
du
gleich
kommen
No
lo
puedes
negar
Du
kannst
es
nicht
leugnen
Me
deseas,
se
ve
Du
begehrst
mich,
man
sieht
es
No
sé
si
existe
el
amor,
si
está
calor
Ich
weiß
nicht,
ob
die
Liebe
existiert,
ob
es
diese
Hitze
ist
No
soy
tula
pero
se
me
va
a
quemar
la
habitación
Ich
bin
keine
Kerze,
aber
mein
Zimmer
wird
gleich
brennen
Me
estoy
prendiendo
Ich
fange
Feuer
Apagame
este
fuego
Lösch
dieses
Feuer
in
mir
Matame
las
ganas
que
tengo
cuando
te
veo
Töte
die
Lust,
die
ich
habe,
wenn
ich
dich
sehe
Me
estoy
prendiendo
Ich
fange
Feuer
Apagame
este
fuego
Lösch
dieses
Feuer
in
mir
Matame
las
ganas
que
tengo
cuando
te
veo
Töte
die
Lust,
die
ich
habe,
wenn
ich
dich
sehe
Este
deseo
que
siento
por
ti
Dieses
Verlangen,
das
ich
für
dich
empfinde
No
me
deja
vivir
Lässt
mich
nicht
leben
Niño
desde
que
te
vi
Junge,
seit
ich
dich
sah
Siento
algo
por
dentro,
no
me
deja
ni
dormir
Fühle
ich
etwas
in
mir,
lässt
mich
nicht
einmal
schlafen
Mátame
el
deseo
Töte
mein
Verlangen
Mátame
las
ganas
que
tengo
cuando
te
veo
Töte
die
Lust,
die
ich
habe,
wenn
ich
dich
sehe
Mirándome
a
los
ojos,
me
lleva'
a
un
lugar
Schaust
mir
in
die
Augen,
bringst
mich
an
einen
Ort
Donde
solo
existe
tu
cara,
tu
cuerpo
y
nada
más
Wo
nur
dein
Gesicht,
dein
Körper
und
sonst
nichts
existiert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Gil De La Cruz, Beatriz Constenla, Beatriz Constenla Sanchez, Borja Jiménez Jiménez
Album
El Deseo
date of release
22-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.