Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Lo-lo-los
del
Control)
(Lo-lo-los
del
Control)
Dime
si
es
verdad
qué
no
cree'
en
lo
nuestro
Sag
mir,
ob
es
wahr
ist,
dass
du
nicht
an
unser
Ding
glaubst
Dime
si
es
verdad
pa'
no
perder
mi
tiempo
Sag
mir,
ob
es
wahr
ist,
damit
ich
meine
Zeit
nicht
verschwende
Que
toditas
tus
palabras,
papi
me
las
creo
Denn
all
deine
Worte,
Papi,
glaube
ich
dir
Y
no
voy
a
fingir,
yo
te
sigo
queriendo
Und
ich
werde
nicht
so
tun,
als
ob,
ich
liebe
dich
immer
noch
Que
aunque
esté
con
él,
papi
extraño
tus
beso'
Auch
wenn
ich
bei
ihm
bin,
Papi,
vermisse
ich
deine
Küsse
Estando
sin
ti
me
siento
en
un
infierno
Ohne
dich
fühle
ich
mich
wie
in
der
Hölle
Lo
siento
por
querer
que
lo
nuestro
fuera
eterno
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
wollte,
dass
unser
Ding
ewig
hält
Si
no
crees
bebé,
ya
no
quiero
tus
besos
Wenn
du
nicht
daran
glaubst,
Baby,
will
ich
deine
Küsse
nicht
mehr
Luego
no
vengas
con
esos
lamentos
Komm
mir
später
nicht
mit
diesem
Gejammer
Ya
todo
te
lo
dí,
tú
no
supiste
verlo
Ich
habe
dir
schon
alles
gegeben,
du
wusstest
es
nicht
zu
sehen
Si
ese
fue
mi
error,
te
digo
que
lo
siento
Wenn
das
mein
Fehler
war,
sage
ich
dir,
es
tut
mir
leid
Ya
no
volveré
a
amar
si
hoy
a
ti
te
pierdo
Ich
werde
nie
wieder
lieben,
wenn
ich
dich
heute
verliere
Dime
la
verdad
si
no
cree'
en
lo
nuestro
Sag
mir
die
Wahrheit,
wenn
du
nicht
an
unser
Ding
glaubst
Que
toditas
tus
palabras,
baby
me
las
creo
Denn
all
deine
Worte,
Baby,
glaube
ich
dir
Espero
tu
regreso,
miro
pa'l
cielo
Ich
warte
auf
deine
Rückkehr,
schaue
zum
Himmel
¿Te
acuerdas
papi?,
soñando
despierto'
Erinnerst
du
dich,
Papi?,
tagträumend
Dime
dónde
nos
vemos,
y
nos
comemo'
a
beso'
Sag
mir,
wo
wir
uns
treffen,
und
wir
verschlingen
uns
mit
Küssen
Quiero
amanecer
en
tu
cama
como
en
aquello'
tiempo'
Ich
will
in
deinem
Bett
aufwachen
wie
in
jenen
Zeiten
Y
miento
si
te
digo
que
es
cierto
Und
ich
lüge,
wenn
ich
dir
sage,
dass
es
wahr
ist
Que
estoy
mejor
sin
ti,
que
aunque
quieras
no
vuelvo
Dass
es
mir
ohne
dich
besser
geht,
dass
ich
nicht
zurückkomme,
auch
wenn
du
es
willst
Ya
no
quiero
fingir,
yo
te
sigo
queriendo
Ich
will
nicht
mehr
so
tun,
als
ob,
ich
liebe
dich
immer
noch
Yo
te
sigo
queriendo
Ich
liebe
dich
immer
noch
Dime
si
es
verdad
qué
no
cree'
en
lo
nuestro
Sag
mir,
ob
es
wahr
ist,
dass
du
nicht
an
unser
Ding
glaubst
Dime
si
es
verdad
pa'
no
perder
mi
tiempo
Sag
mir,
ob
es
wahr
ist,
damit
ich
meine
Zeit
nicht
verschwende
Que
toditas
tus
palabras,
papi
me
las
creo
Denn
all
deine
Worte,
Papi,
glaube
ich
dir
Y
no
voy
a
fingir,
yo
te
sigo
queriendo
Und
ich
werde
nicht
so
tun,
als
ob,
ich
liebe
dich
immer
noch
Que
aunque
esté
con
él,
papi
extraño
tus
beso'
Auch
wenn
ich
bei
ihm
bin,
Papi,
vermisse
ich
deine
Küsse
Estando
sin
ti
me
siento
en
un
infierno
Ohne
dich
fühle
ich
mich
wie
in
der
Hölle
Ya
no
vuelvas,
pero
te
espero
Komm
nicht
zurück,
aber
ich
warte
auf
dich
Miro
el
teléfono
buscando
un
pretexto
Ich
schaue
aufs
Telefon,
suche
einen
Vorwand
A
ver
si
me
llamas,
mándame
un
directo
Mal
sehen,
ob
du
mich
anrufst,
schick
mir
eine
Direktnachricht
Tengo
lo
tuyo,
dime
si
te
espero
Ich
habe
deine
Sachen,
sag
mir,
ob
ich
auf
dich
warte
Yo
sé
que
no
te
gusta
perder
Ich
weiß,
dass
du
nicht
gerne
verlierst
Si
no
arriesgas,
no
ganas,
nunca
va'
a
saber
Wenn
du
nichts
riskierst,
gewinnst
du
nicht,
du
wirst
es
nie
erfahren
Pero
si
quieres
que
acabe
aquí,
no
te
vo'a
detener
Aber
wenn
du
willst,
dass
es
hier
endet,
werde
ich
dich
nicht
aufhalten
Por
si
no
lo
recuerdas,
ya
lo
hicimos
una
vez
Falls
du
dich
nicht
erinnerst,
wir
haben
es
schon
einmal
getan
Baby,
yo
lo
volvería
a
hacer
Baby,
ich
würde
es
wieder
tun
Una
y
mil
veces,
una
y
mil
veces
Ein-
und
tausendmal,
ein-
und
tausendmal
Pero
por
mí
está
bien,
vete
de
una
vez
Aber
von
mir
aus
ist
es
okay,
geh
einfach
sofort
Las
noche'
que
me
diste
no
te
las
vo'a
devolver
Die
Nächte,
die
du
mir
gegeben
hast,
werde
ich
dir
nicht
zurückgeben
Y
miento
si
te
digo
que
es
cierto
Und
ich
lüge,
wenn
ich
dir
sage,
dass
es
wahr
ist
Que
estoy
mejor
sin
ti,
que
aunque
quieras
no
vuelvo
Dass
es
mir
ohne
dich
besser
geht,
dass
ich
nicht
zurückkomme,
auch
wenn
du
es
willst
Ya
no
quiero
fingir,
yo
te
sigo
queriendo
Ich
will
nicht
mehr
so
tun,
als
ob,
ich
liebe
dich
immer
noch
Yo
te
sigo
queriendo
Ich
liebe
dich
immer
noch
Dime
si
es
verdad
qué
no
cree'
en
lo
nuestro
Sag
mir,
ob
es
wahr
ist,
dass
du
nicht
an
unser
Ding
glaubst
Dime
si
es
verdad
pa'
no
perder
mi
tiempo
Sag
mir,
ob
es
wahr
ist,
damit
ich
meine
Zeit
nicht
verschwende
Que
toditas
tus
palabras,
papi
me
las
creo
Denn
all
deine
Worte,
Papi,
glaube
ich
dir
Y
no
voy
a
fingir,
yo
te
sigo
queriendo
Und
ich
werde
nicht
so
tun,
als
ob,
ich
liebe
dich
immer
noch
Que
aunque
esté
con
él,
papi
extraño
tus
beso'
Auch
wenn
ich
bei
ihm
bin,
Papi,
vermisse
ich
deine
Küsse
Estando
sin
ti
me
siento
en
un
infierno
Ohne
dich
fühle
ich
mich
wie
in
der
Hölle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Gil, Beatriz Constenla Sanchez, Borja Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.