Beach Bunny - Clueless - translation of the lyrics into German

Clueless - Beach Bunnytranslation in German




Clueless
Ahnungslos
Thought I'd be a different person, but it's just a different life
Dachte, ich wäre eine andere Person, aber es ist nur ein anderes Leben
If I got married tomorrow, I'd feel like a teenage wife
Wenn ich morgen heiraten würde, fühlte ich mich wie eine Teenager-Ehefrau
I am older at the parties, thought that wouldn't bother me
Ich bin älter auf den Partys, dachte, das würde mich nicht stören
I can tell who's turning 30 versus being 23, oh
Ich kann erkennen, wer 30 wird und wer 23 ist, oh
Ba-da-da, ba-da
Ba-da-da, ba-da
Ba-da-da, ba-da
Ba-da-da, ba-da
The girls I knew at 16 have a friend group of their own
Die Mädchen, die ich mit 16 kannte, haben ihre eigene Freundesgruppe
Thought I'd make new friends in college, but majority moved home
Dachte, ich würde im College neue Freunde finden, aber die meisten sind nach Hause gezogen
My best friend's in New York City, she is beauty, she is grace
Meine beste Freundin ist in New York City, sie ist Schönheit, sie ist Anmut
And I wonder if we'll ever live again in the same place, oh
Und ich frage mich, ob wir jemals wieder am selben Ort leben werden, oh
Ba-da-da, ba-da
Ba-da-da, ba-da
Ba-da-da, ba-da
Ba-da-da, ba-da
Was it better? I was younger
War es besser? Ich war jünger
Different problems, different names
Andere Probleme, andere Namen
Was it perfect? Was it simple?
War es perfekt? War es einfach?
Was it more or less the same?
War es mehr oder weniger dasselbe?
How did it change?
Wie hat es sich verändert?
How did I change? How did it change?
Wie habe ich mich verändert? Wie hat es sich verändert?
How did I change? How did I?
Wie habe ich mich verändert? Wie hab ich?
Ba-da-da, ba-da
Ba-da-da, ba-da
Ba-da-da, ba-da
Ba-da-da, ba-da
I insisted that the faces of my parents couldn't change
Ich bestand darauf, dass die Gesichter meiner Eltern sich nicht ändern könnten
But I love how I look like my mama when she was my age
Aber ich liebe es, wie ich aussehe wie meine Mama, als sie in meinem Alter war
Thought the world only got bigger, I'd be hanging in the park
Dachte, die Welt würde nur größer werden, ich würde im Park abhängen
Throwing balls at cement walls 'til the sky got dark, oh
Bälle gegen Betonwände werfen, bis der Himmel dunkel wurde, oh
Ba-da-da, ba-da
Ba-da-da, ba-da
Ba-da-da, ba-da
Ba-da-da, ba-da
Crying at the supermarket, crying at the DMV
Weinen im Supermarkt, weinen beim Bürgeramt
Crying at the doctor's office, crying independently
Weinen in der Arztpraxis, weinen unabhängig
Growing pains are only growing, it's a new reality
Wachstumsschmerzen wachsen nur, es ist eine neue Realität
Everything feels more nostalgic in a partial memory, oh
Alles fühlt sich nostalgischer an in einer teilweisen Erinnerung, oh
Ba-da-da, ba-da
Ba-da-da, ba-da
Ba-da-da, ba-da
Ba-da-da, ba-da
Was it better? I was younger
War es besser? Ich war jünger
Different problems, different names
Andere Probleme, andere Namen
Was it perfect? Was it simple?
War es perfekt? War es einfach?
Was it more or less the same?
War es mehr oder weniger dasselbe?
How did it change?
Wie hat es sich verändert?
How did I change? How did it change?
Wie habe ich mich verändert? Wie hat es sich verändert?
How did I change? How did it change?
Wie habe ich mich verändert? Wie hat es sich verändert?
How did I change? How did I?
Wie habe ich mich verändert? Wie hab ich?
Ba-da-da, ba-da
Ba-da-da, ba-da
Ba-da-da, ba-da
Ba-da-da, ba-da
Ba-da-da, ba-da
Ba-da-da, ba-da
Ba-da-da, ba-da
Ba-da-da, ba-da
Ba-da-da, ba-da
Ba-da-da, ba-da
Ba-da-da, ba-da
Ba-da-da, ba-da
Ba-da-da, ba-da
Ba-da-da, ba-da
Ba-da-da, ba-da
Ba-da-da, ba-da





Writer(s): Liliana Trifilio, Jonathan Alvarado, Anthony Vaccaro


Attention! Feel free to leave feedback.