Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
met
you
somewhere
Ich
traf
dich
irgendwo
In
a
hell
beneath
the
stairs
In
einer
Hölle
unter
den
Treppen
There's
someone
in
that
room
Da
ist
jemand
in
diesem
Zimmer
That
frightens
you
when
they
go
boom
Der
dich
erschreckt,
wenn
sie
boom
machen
Boom,
boom,
boom
Boom,
boom,
boom
Boom,
boom,
boom
Boom,
boom,
boom
Boom,
boom,
boom
Boom,
boom,
boom
Boom,
boom,
boom
Boom,
boom,
boom
The
colour
you
say
is
black
Die
Farbe,
die
du
Schwarz
nennst
Is
the
one
you
might
lack
Ist
die,
die
dir
fehlen
könnte
In
the
size
of
your
eyes
In
der
Größe
deiner
Augen
Is
there
a
righteous
prize?
Gibt
es
einen
gerechten
Preis?
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
I
met
you,
I
met
you
Ich
traf
dich,
ich
traf
dich
Oh,
oh
oh
oh
oh
Oh,
oh
oh
oh
oh
Oh,
oh
oh
oh
oh
Oh,
oh
oh
oh
oh
There's
something
wrong
with
our
hearts
Etwas
stimmt
nicht
mit
unseren
Herzen
When
they
beat
pure,
they
stand
apart
Wenn
sie
rein
schlagen,
stehen
sie
getrennt
In
the
black
room,
the
light,
watch
the
seabird
fall
Im
schwarzen
Raum,
das
Licht,
sieh
den
Seevogel
fallen
Real
love,
it
finds
you
somewhere
with
your
back
to
it
Echte
Liebe,
sie
findet
dich
irgendwo
mit
dem
Rücken
zu
ihr
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
oh
I
met
you,
I
met
you
Ich
traf
dich,
ich
traf
dich
Oh,
oh
oh
oh
oh
Oh,
oh
oh
oh
oh
Oh,
oh
oh
oh
oh
Oh,
oh
oh
oh
oh
You
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt
We
belong
by
the
street,
into
the
dawn
Wir
gehören
zur
Straße,
in
die
Dämmerung
You
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt
We
belong
by
the
street,
into
the
dawn
Wir
gehören
zur
Straße,
in
die
Dämmerung
You
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt
We
belong
by
the
street,
into
the
dawn
Wir
gehören
zur
Straße,
in
die
Dämmerung
You
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt
We
belong
by
the
street,
into
the
dawn
Wir
gehören
zur
Straße,
in
die
Dämmerung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Legrand Victoria Garance Alixe, Scally Alex Kristian
Attention! Feel free to leave feedback.