Beach Therapy - Tension Rod - translation of the lyrics into German

Tension Rod - Beach Therapytranslation in German




Tension Rod
Spannungsstab
I was helpless
Ich war hilflos
To this tension rod
diesem Spannungsstab ausgeliefert
Always pinin'
Immer sehnte ich mich danach
To get back to the garage
zurück in die Garage zu kommen
But when I got there
Aber als ich dort ankam
I met your partner
traf ich deinen Partner
And blood sisters
und Blutschwestern
Playin' twister
die Twister spielten
In the circle
Im Kreis
There, she kissed him
dort küsste sie ihn
Ah, god
Ach, Gott
I watched you storm out
Ich sah, wie du hinausstürmtest
And circle the block
und um den Block gingst
I talked you through it
Ich redete dir gut zu
When you came back for your socks
als du zurückkamst, um deine Socken zu holen
But then you said
Aber dann sagtest du
You really missed him
dass du ihn wirklich vermisst
And that you know,
und dass du weißt
Deep down you love him
tief im Inneren liebst du ihn
And you suppose,
und du nimmst an
That I don't fuck with him
dass ich nichts mit ihm zu tun habe
But put on a brave face,
aber setz ein tapferes Gesicht auf
Do it for the children
tu es für die Kinder
She treats me like a baby
Sie behandelt mich wie ein Baby
Like her brother before
wie ihren Bruder zuvor
Oh, I can hear his soundtrack
Oh, ich kann seinen Soundtrack hören
Seepin' through the floor
der durch den Boden dringt
But no one hears your whispers (So charmin' and disarmin')
Aber niemand hört dein Flüstern (So charmant und entwaffnend)
In the way that I do (They say we believe in you)
so wie ich (Sie sagen, wir glauben an dich)
Takin' secret meetings (She tries to set me up)
Heimliche Treffen (Sie versucht, mich zu verkuppeln)
In the back of the room (With the freaks in the booth)
hinten im Raum (Mit den Freaks in der Kabine)
So charmin' and disarmin' (Says act like a zombie)
So charmant und entwaffnend (Sie sagt, benimm dich wie ein Zombie)
They say "we believe in you!" (And you know that I do)
Sie sagen: "Wir glauben an dich!" (Und du weißt, dass ich das tue)
She tries to set me up with the freaks in the booth (I wanna fall asleep to every single movie with you)
Sie versucht, mich mit den Freaks in der Kabine zu verkuppeln (Ich möchte bei jedem einzelnen Film mit dir einschlafen)
She says act like a zombie and you know that I do (I'd even move back to Philadelphia for you)
Sie sagt, benimm dich wie ein Zombie, und du weißt, dass ich das tue (Ich würde sogar für dich zurück nach Philadelphia ziehen)
She says act like a zombie and you know that I do (If I could tomorrow, I'd move in with you)
Sie sagt, benimm dich wie ein Zombie, und du weißt, dass ich das tue (Wenn ich könnte, würde ich morgen bei dir einziehen)
I was helpless to this tension rod
Ich war diesem Spannungsstab hilflos ausgeliefert






Attention! Feel free to leave feedback.