Beacon - Fields - translation of the lyrics into German

Fields - Beacontranslation in German




Fields
Felder
Your love is water to my fields
Deine Liebe ist Wasser für meine Felder
Your words are the winds that break my will
Deine Worte sind die Winde, die meinen Willen brechen
In every moment I'm spinning my wheels
In jedem Moment drehe ich mich im Kreis
So, start your dancing, this is gonna be real, heal
Also, beginn dein Tanzen, das hier wird echt, heil
You're the fuel in the fire, my sacrifice
Du bist der Treibstoff im Feuer, mein Opfer
I couldn't keep my distance from Mars
Ich konnte meine Distanz zum Mars nicht wahren
Your space, going down
Dein Raum, geht unter
I'm in the distance, you don't know how
Ich bin in der Ferne, du weißt nicht wie
You're the fuel in the fire, my sacrifice
Du bist der Treibstoff im Feuer, mein Opfer
I can't keep my distance, with you I'm alive
Ich kann meine Distanz nicht wahren, mit dir bin ich lebendig
I'm a new world that's falling apart
Ich bin eine neue Welt, die zerfällt
You're in the wind, now you're in the clouds
Du bist im Wind, jetzt bist du in den Wolken
You're the fuel in the fire, yeah, don't blow me out
Du bist der Treibstoff im Feuer, ja, blas mich nicht aus
You're in the rain and it's pouring now
Du bist im Regen und es gießt jetzt
And I'm in the weather that I know isn't true
Und ich bin im Wetter, von dem ich weiß, dass es nicht wahr ist
You're in the distance, I'm waiting for you
Du bist in der Ferne, ich warte auf dich
Your love is water to my fields
Deine Liebe ist Wasser für meine Felder
Your words are the winds that break my will
Deine Worte sind die Winde, die meinen Willen brechen
You're the mission
Du bist die Mission
(So stand your distance)
(Also wahre deine Distanz)
You're the mission (this is gonna be real)
Du bist die Mission (das hier wird echt)
You're the vision waiting to be real, real
Du bist die Vision, die darauf wartet, echt zu werden, echt
You're the mission
Du bist die Mission
(So stand your distance)
(Also wahre deine Distanz)
You're the mission (this is gonna be real)
Du bist die Mission (das hier wird echt)
You're the vision waiting to be real, real
Du bist die Vision, die darauf wartet, echt zu werden, echt
This is going to be real
Das hier wird echt sein
You're the fuel in the fire, yeah, don't blow me out (real)
Du bist der Treibstoff im Feuer, ja, blas mich nicht aus (echt)
You're in the rain and it's pouring now (real)
Du bist im Regen und es gießt jetzt (echt)
And I'm in the weather that I know isn't true (real)
Und ich bin im Wetter, von dem ich weiß, dass es nicht wahr ist (echt)
You're in the distance, I'm waiting for you (this is gonna be)
Du bist in der Ferne, ich warte auf dich (das hier wird)
Your love is water to my fields
Deine Liebe ist Wasser für meine Felder
Your words are the winds that break my will
Deine Worte sind die Winde, die meinen Willen brechen
And you're the mission, you're the vision
Und du bist die Mission, du bist die Vision
So, I'm waiting to be real
Also warte ich darauf, echt zu sein





Writer(s): Jacob Gossett, Thomas Mullarney


Attention! Feel free to leave feedback.