Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Losing My Mind
Ich verliere den Verstand
I
heard
you
calling,
I
don't
know
when
Ich
hörte
dich
rufen,
ich
weiß
nicht
wann
Was
something
from
nothing,
but
it's
all
the
same
Es
war
etwas
aus
dem
Nichts,
aber
es
ist
alles
dasselbe
And
if
Saturn's
coming,
it's
right
on
time
Und
wenn
Saturn
kommt,
ist
es
genau
zur
rechten
Zeit
And
you're
what's
left
when
I'm
losing
my
mind
Und
du
bist,
was
übrig
bleibt,
wenn
ich
den
Verstand
verliere
So,
I
follow
you
slowly,
holding
my
breath
Also
folge
ich
dir
langsam,
halte
meinen
Atem
an
I
don't
care
what
happens,
what
happens
next
Es
ist
mir
egal,
was
geschieht,
was
als
Nächstes
kommt
But
if
you
know
of
something,
it's
right
on
time
Aber
wenn
du
von
etwas
weißt,
ist
es
genau
zur
rechten
Zeit
And
you're
what's
left
when
I'm
losing
my
mind
Und
du
bist,
was
übrig
bleibt,
wenn
ich
den
Verstand
verliere
There's
an
open
doorway
to
where
I
wanna
be
Da
ist
eine
offene
Tür
dorthin,
wo
ich
sein
möchte
And
I
let
the
world
in
and
it's
closing
on
me
Und
ich
lasse
die
Welt
herein
und
sie
schließt
sich
um
mich
And
if
I
tell
you
only,
would
you
ever
believe?
Und
wenn
ich
es
nur
dir
erzähle,
würdest
du
es
jemals
glauben?
If
I'm
the
one
calling,
are
you
answering?
Wenn
ich
derjenige
bin,
der
ruft,
antwortest
du?
I
wanna
see
this
through,
I
wanna
know
it's
you
Ich
will
das
durchziehen,
ich
will
wissen,
dass
du
es
bist
And
if
you're
coming
home,
it's
right
on
time
Und
wenn
du
nach
Hause
kommst,
ist
es
genau
zur
rechten
Zeit
And
you're
what's
left
when
I'm
losing
my
mind
Und
du
bist,
was
übrig
bleibt,
wenn
ich
den
Verstand
verliere
You're
what's
left,
I'm
losing
my
mind
Du
bist,
was
übrig
bleibt,
ich
verliere
den
Verstand
You're
what's
left,
I'm
losing
my
mind
Du
bist,
was
übrig
bleibt,
ich
verliere
den
Verstand
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Mullarney, Jacob Thomas Gossett
Attention! Feel free to leave feedback.