Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light
breaks
on
water
Licht
bricht
sich
auf
dem
Wasser
The
truth
comes
to
light
Die
Wahrheit
kommt
ans
Licht
You
stand
before
me
Du
stehst
vor
mir
A
creature
of
my
own
design
Ein
Geschöpf
meines
eigenen
Entwurfs
You
stand
like
a
figure
Du
stehst
da
wie
eine
Figur
The
silence
is
your
right
Die
Stille
ist
dein
Recht
You'll
be
my
mirror
Du
wirst
mein
Spiegel
sein
A
creature
of
my
own
design
Ein
Geschöpf
meines
eigenen
Entwurfs
And
now
I'm
over
my
head
again
Und
jetzt
bin
ich
wieder
überfordert
And
now
I'm
over
my
head
again
Und
jetzt
bin
ich
wieder
überfordert
And
now
I'm
in
over
my
head
again
Und
jetzt
stecke
ich
wieder
zu
tief
drin
And
now
I'm
over
my
head
again
Und
jetzt
bin
ich
wieder
überfordert
If
your
eyes
are
the
windows
Wenn
deine
Augen
die
Fenster
sind
There's
a
storm
breaking
through
Bricht
ein
Sturm
hindurch
And
the
Earth,
it
shakes,
and
the
mirror
breaks
Und
die
Erde,
sie
bebt,
und
der
Spiegel
zerbricht
But
no
one
knows
me
like
I
know
you
do
Aber
niemand
kennt
mich
so,
wie
du
mich
kennst
And
I'm
frozen
in
the
balance
Und
ich
bin
erstarrt
in
der
Schwebe
And
it's
you
who's
last
to
fight
Und
du
bist
die
Letzte,
die
kämpft
And
in
this
fleeting
madness
Und
in
diesem
flüchtigen
Wahnsinn
There's
a
feeling
I
start
to
recognize
again,
again
Gibt
es
ein
Gefühl,
das
ich
wiederzuerkennen
beginne,
wieder,
wieder
And
now
I'm
over
my
head
again
Und
jetzt
bin
ich
wieder
überfordert
And
now
I'm
over
my
head
again
Und
jetzt
bin
ich
wieder
überfordert
And
now
I'm
in
over
my
head
again
Und
jetzt
stecke
ich
wieder
zu
tief
drin
And
now
I'm
over
my
head
again
Und
jetzt
bin
ich
wieder
überfordert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Gossett, Thomas Mullarney
Attention! Feel free to leave feedback.