Beady Belle - Turn Back Time - translation of the lyrics into German

Turn Back Time - Beady Belletranslation in German




Turn Back Time
Die Zeit zurückdrehen
As I touched the rose all the petals fell off
Als ich die Rose berührte, fielen alle Blütenblätter ab
And the stem stood there naked wittingly exposed
Und der Stängel stand da, nackt, wissentlich entblößt
The perfect composition wasn't there anymore
Die perfekte Komposition war nicht mehr da
The sublime masterpiece scattered out on the floor
Das erhabene Meisterwerk lag verstreut auf dem Boden
The pitiable sight of the fragmented bloom
Der erbärmliche Anblick der zerbrochenen Blüte
As a smell of decay suddenly filled the room
Als ein Geruch von Verfall plötzlich den Raum erfüllte
Irreversible and oh so irremediable deed
Unumkehrbare und ach so irreparable Tat
Despite self-reproach I'm a broken reed
Trotz Selbstvorwürfen bin ich ein geknicktes Rohr
Why couldn't I have just enjoyed the beauty
Warum konnte ich nicht einfach die Schönheit genießen
Why couldn't I have just left it alone
Warum konnte ich es nicht einfach in Ruhe lassen
How could I destroy something so wonderfully made
Wie konnte ich etwas so wunderbar Geschaffenes zerstören
Now the season of blossom is gone
Jetzt ist die Zeit der Blüte vorbei
How I wish I could turn back time
Wie ich wünschte, ich könnte die Zeit zurückdrehen
How I wish you'd still be mine
Wie ich wünschte, du wärst noch mein
However I trumpet the blame that I take
Doch so laut ich auch meine Schuld verkünde
The sorry word doesn't work on this mistake
Das Wort "Entschuldigung" hilft bei diesem Fehler nicht
So I'll sweep up all the petals lying on the floor
Also werde ich alle Blütenblätter aufkehren, die auf dem Boden liegen
And I'll empty the dustpan as I lock the door
Und ich werde die Kehrschaufel leeren, während ich die Tür abschließe
Why couldn't I have just enjoyed the beauty
Warum konnte ich nicht einfach die Schönheit genießen
Why couldn't I have just left it alone
Warum konnte ich es nicht einfach in Ruhe lassen
How could I destroy something so wonderfully made
Wie konnte ich etwas so wunderbar Geschaffenes zerstören
Now the season of blossom is gone
Jetzt ist die Zeit der Blüte vorbei
How I wish I could turn back time
Wie ich wünschte, ich könnte die Zeit zurückdrehen
How I wish you'd still be mine
Wie ich wünschte, du wärst noch mein





Writer(s): Lars Horntveth, Beate Lech Slettevoll, David Wallumr?d, Geir Sundst?l, Marius Reksjoe, Erik Holm, Bj?rn Lier


Attention! Feel free to leave feedback.