Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PSYCHO (from the Crimson Soundtrack)
PSYCHO (vom Crimson Soundtrack)
Is
you
lyin′
or
nah?
Lügst
du
oder
was?
Is
you
lyin'
or
nah?
Lügst
du
oder
was?
Got
me
pickin′
rose
petals,
do
you
love
me
or
nah?
Lass
mich
Rosenblätter
pflücken,
liebst
du
mich
oder
nicht?
No
smoke
I'm
way
too
cold
to
cut
down
Kein
Rauch,
ich
bin
zu
kalt,
um
runterzukommen
I′m
in
your
city,
yeah,
what′s
up
now?
Ich
bin
in
deiner
Stadt,
ja,
was
geht
jetzt?
Mad
over
her
like
I'm
run
town
Wütend
auf
sie,
als
würde
ich
die
Stadt
regieren
I′m
in
the
middle,
don't
you
pull
it
out
Ich
bin
in
der
Mitte,
zieh
nicht
daran
She
dancin′
like
the
Rollie,
she
a
bust
down
Sie
tanzt
wie
die
Rollie,
sie
ist
ein
Knaller
Bend
it
down
and
show
her
ass
cheek
Beug
dich
und
zeig
ihren
Hintern
Turn
it
around
and
make
it
flashy
(Talkin'
peach
cream)
Dreh
dich
um
und
mach
es
auffällig
(Red
von
Pfirsichcreme)
That
dirty
talk,
she
make
it
classy
Diese
dreckige
Rede,
sie
macht
es
klasse
You
got
me
thinkin′,
babe,
you
got
me
askin'
Du
bringst
mich
zum
Nachdenken,
Baby,
du
lässt
mich
fragen
Am
I
a
psycho?
(Yeah)
Bin
ich
ein
Psycho?
(Ja)
Is
you
lyin'
or
not?
Lügst
du
oder
nicht?
It′s
my
head,
it′s
your
nose
Es
ist
mein
Kopf,
es
ist
deine
Nase
Even
my
dogs
know
Sogar
meine
Hunde
wissen
es
And
if
my
dogs
want
you
dead
there's
no
way
we′re
too
close
Und
wenn
meine
Hunde
dich
tot
wollen,
dann
sind
wir
nicht
nah
Am
I
psycho?
Bin
ich
ein
Psycho?
Is
you
lyin'
or
not?
Lügst
du
oder
nicht?
It′s
your
head,
it's
fake
thoughts,
you
a
typo
Es
ist
dein
Kopf,
es
sind
falsche
Gedanken,
du
bist
ein
Tippfehler
What
a
mistake
Was
für
ein
Fehler
Fair
or
not
Fair
oder
nicht
Each
to
our
own,
fair
or
not
Jeder
für
sich,
fair
oder
nicht
Fair
or
not
Fair
oder
nicht
I′m
vulnerable
Ich
bin
verletzlich
Tablе
for
two
Tisch
für
zwei
All
these
darts
hit
in
my
mind
(Hit
in
my
mind)
All
diese
Pfeile
treffen
meinen
Verstand
(Treffen
meinen
Verstand)
I
think
about
it
all
thе
time
Ich
denke
die
ganze
Zeit
darüber
nach
I
got
blood
drippin'
from
my
brain
Ich
habe
Blut,
das
aus
meinem
Gehirn
tropft
Pourin'
it
on
you,
you
got
a
nigga
locked
up
in
these
chains
Gieße
es
über
dich,
du
hast
mich
in
diesen
Ketten
gefangen
Quarantine,
I
think
I′m
goin′
insane
Quarantäne,
ich
glaube,
ich
werde
verrückt
Don't
let
me
catch
you
dippin′,
switching
lanes
Lass
mich
dich
nicht
beim
Abhauen
erwischen,
Spurwechsel
Am
I
a
psycho?
(Yeah)
Bin
ich
ein
Psycho?
(Ja)
Is
you
lyin'
or
not?
Lügst
du
oder
nicht?
It′s
my
head,
it's
your
nose
Es
ist
mein
Kopf,
es
ist
deine
Nase
Even
my
dogs
know
Sogar
meine
Hunde
wissen
es
And
if
my
dogs
want
you
dead
there′s
no
way
we're
too
close
Und
wenn
meine
Hunde
dich
tot
wollen,
dann
sind
wir
nicht
nah
Am
I
psycho?
Bin
ich
ein
Psycho?
Is
you
lyin'
or
not?
Lügst
du
oder
nicht?
It′s
your
head,
it′s
fake
thoughts,
you
a
typo
Es
ist
dein
Kopf,
es
sind
falsche
Gedanken,
du
bist
ein
Tippfehler
What
a
mistake
Was
für
ein
Fehler
It's
your
head,
it′s
fake
thoughts,
you
a
typo
Es
ist
dein
Kopf,
es
sind
falsche
Gedanken,
du
bist
ein
Tippfehler
What
a
mistake
Was
für
ein
Fehler
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyshane Thompson, Jacob Elliot Reske, Nima Jahanbin, Paimon Jahanbin
Attention! Feel free to leave feedback.