Lyrics and translation BEAM - WIN
I
ain't
even
finish
school,
still,
I
had
to
pay
my
dues
Я
даже
не
закончил
школу,
и
все
же
мне
пришлось
заплатить
свои
взносы
Pops
say,
"Boy,
you
don't
even
belong
in
school"
(true)
Папаши
говорят:
"Мальчик,
тебе
даже
не
место
в
школе"
(правда)
Opps
say
I
took
an
L,
now
I
only
do
W's
(true,
true,
true,
yeah)
Оппоненты
говорят,
что
я
взял
букву
"Л",
теперь
я
делаю
только
буквы
"В"
(правда,
правда,
правда,
да)
When
we
pop
out,
we
stay
ten
toes
down
on
twos
(twos)
Когда
мы
выскакиваем,
мы
остаемся
на
десять
пальцев
ниже
на
двойках
(двойках).
When
I
pop
out,
I
say,
"Duck,
duck,"
he
say,
"Goose"
(goose)
Когда
я
выскакиваю,
я
говорю:
"Утка,
утка",
он
говорит:
"Гусь"
(goose)
When
I
ball
out,
I
touch
nothing
but
the
hoop
(hoop)
Когда
я
выбиваю
мяч,
я
не
касаюсь
ничего,
кроме
обруча
(hoop)
(You
know,
you
know,
you
know
I
got
H's
on
the
way,
shee-shee)
(Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
у
меня
скоро
будут
дела,
ши-ши)
In
here
dreamin',
I
ain't
got
no
time
for
snooze
(time
for
snooze)
Здесь
я
мечтаю,
у
меня
нет
времени
на
дремоту
(время
на
дремоту)
Ain't
no
play-play
when
we
stack
them
Legos,
dude
(dude)
Это
не
игра,
когда
мы
складываем
эти
Лего,
чувак
(чувак)
Mother
G
and
Johnny,
man,
they
need
me
too
Мама
Джи
и
Джонни,
чувак,
я
им
тоже
нужен
(Yeah,
grandma
need
me,
my
grandpa
need
me,
nigga,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
geek,
geek)
(Да,
я
нужен
бабушке,
я
нужен
моему
дедушке,
ниггер,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
гик,
гик)
Forgive
me,
I
just
wanna
win
(win)
Прости
меня,
я
просто
хочу
победить
(победить)
Forgive
me,
I
don't
really
know
no
better,
I
came
down
to
break
it
in
(in)
Прости
меня,
на
самом
деле
я
не
знаю
ничего
лучшего,
я
спустился,
чтобы
разбить
это
(в)
Forgive
me,
Lord,
I
ain't
know
no
better,
I
came
down
to
make
a
print
Прости
меня,
Господи,
я
не
знаю
ничего
лучшего,
я
спустился,
чтобы
сделать
отпечаток
They
ain't
tryna
see
us
win
(win)
Они
не
пытаются
увидеть,
как
мы
побеждаем
(побеждаем)
Young
nigga
tryna
win
Молодой
ниггер
пытается
победить
I
just
wanna
win
(what
do
you
want?)
Я
просто
хочу
победить
(чего
ты
хочешь?)
I
just
wanna
win
(what
do
you
want?)
Я
просто
хочу
победить
(чего
ты
хочешь?)
I
just
wanna
win
(what
do
you
want?)
Я
просто
хочу
победить
(чего
ты
хочешь?)
I
just
wanna
win
(what
do
you
want?)
Я
просто
хочу
победить
(чего
ты
хочешь?)
Head
above
the
rim
(what
do
you
want?)
Голова
выше
бортика
(чего
ты
хочешь?)
Young
nigga
tryna
win
(what
do
you
want?)
Молодой
ниггер
пытается
победить
(чего
ты
хочешь?)
I'm
just
tryna
win
(what
do
you
want?)
Я
просто
пытаюсь
победить
(чего
ты
хочешь?)
I
just
wanna
win
(what
do
you
want?)
Я
просто
хочу
победить
(чего
ты
хочешь?)
When
we
pop
out,
we
stay
ten
toes
down
on
twos
(twos)
Когда
мы
выскакиваем,
мы
остаемся
на
десять
пальцев
ниже
на
двойках
(двойках).
When
I
pop
out,
I
say,
"Duck,
duck,"
he
say,
"Goose"
(goose)
Когда
я
выскакиваю,
я
говорю:
"Утка,
утка",
он
говорит:
"Гусь"
(goose)
When
I
ball
out,
I
touch
nothing
but
the
hoop
(hoop)
Когда
я
выбиваю
мяч,
я
не
касаюсь
ничего,
кроме
обруча
(hoop)
(Yeah,
dunking
on
these
hoes,
nah,
for
real,
let's
get
it,
geek,
geek)
(Да,
макаю
в
эти
шлюхи,
нет,
по-настоящему,
давай
займемся
этим,
гик,
гик)
In
here
dreamin',
I
ain't
got
no
time
for
snooze
(time
for
snooze)
Здесь
я
мечтаю,
у
меня
нет
времени
на
дремоту
(время
на
дремоту)
Ain't
no
play-play
when
we
stack
them
Legos,
dude
(Legos,
dude)
Это
не
игра,
когда
мы
складываем
эти
Лего,
чувак
(Лего,
чувак).
Mother
G
and
Johnny,
man,
they
need
me
too
Мама
Джи
и
Джонни,
чувак,
я
им
тоже
нужен
(Yeah,
my
grandpa
need
me,
my
uncle
need
me,
my
grandma
need
me,
let's
get
it
though,
geek,
geek)
(Да,
я
нужен
моему
дедушке,
я
нужен
моему
дяде,
я
нужен
моей
бабушке,
давай
сделаем
это,
гик,
гик)
Tats
up
on
my
arm,
they
sit
together,
they
like
best
of
friends
Татуировки
у
меня
на
руке,
они
сидят
вместе,
они
как
лучшие
друзья
That's
the
way
I'm
taught
to,
yeah,
I'm
inking
my
residence
Так
меня
учили,
да,
я
расписываю
свою
резиденцию
I'll
die
for
mines
like
our
God
died
for
His
testament
Я
умру
за
шахты,
как
наш
Бог
умер
за
Свое
завещание
I
know
I
ain't
perfect,
Lord,
forgive
me
for
my
sins
Я
знаю,
что
я
не
идеален,
Господи,
прости
меня
за
мои
грехи
Forgive
me,
I
just
wanna
win
Прости
меня,
я
просто
хочу
победить
Forgive
me,
I
don't
really
know
no
better,
I
came
down
to
break
it
in
Прости
меня,
на
самом
деле
я
не
знаю
ничего
лучшего,
я
спустился,
чтобы
разбить
это
в
Forgive
me,
Lord,
I
ain't
know
no
better,
I
came
down
to
make
a
print
Прости
меня,
Господи,
я
не
знаю
ничего
лучшего,
я
спустился,
чтобы
сделать
отпечаток
They
ain't
tryna
see
us
win
(tryna
see
us)
Они
не
пытаются
увидеть,
как
мы
побеждаем
(пытаются
увидеть
нас)
Young
nigga
tryna
win
(young
nigga
tryna)
Молодой
ниггер
пытается
победить
(молодой
ниггер
пытается)
I
just
wanna
win
(what
do
you
want?)
Я
просто
хочу
победить
(чего
ты
хочешь?)
I
just
wanna
win
(what
do
you
want?)
Я
просто
хочу
победить
(чего
ты
хочешь?)
I
just
wanna
win
(what
do
you
want?)
Я
просто
хочу
победить
(чего
ты
хочешь?)
I
just
wanna
win
(what
do
you
want?)
Я
просто
хочу
победить
(чего
ты
хочешь?)
I
just
wanna
win
(what
do
you
want?)
Я
просто
хочу
победить
(чего
ты
хочешь?)
Young
nigga
tryna
win
(what
do
you
want?)
Молодой
ниггер
пытается
победить
(чего
ты
хочешь?)
I'm
just
tryna
win
(what
do
you
want?)
Я
просто
пытаюсь
победить
(чего
ты
хочешь?)
I
just
wanna
win
(what
do
you
want?)
Я
просто
хочу
победить
(чего
ты
хочешь?)
I
just
want
a
ring
(what
do
you
want?)
Я
просто
хочу
кольцо
(чего
ты
хочешь?)
I
don't
need
the
bling
Мне
не
нужны
эти
побрякушки
Rather
have
the
tints
(what
do
you
want?)
Предпочитайте
оттенки
(чего
вы
хотите?)
I
don't
wanna
(what
do
you
want?)
Я
не
хочу
(чего
ты
хочешь?)
Head
above
the
rim
(what
do
you
want?)
Голова
выше
бортика
(чего
ты
хочешь?)
Boy,
do
you
even
know
what
you
want?
(what
do
you
want?
What
do
you
want?)
Мальчик,
ты
вообще
знаешь,
чего
ты
хочешь?
(чего
ты
хочешь?
Чего
ты
хочешь?)
Head
above
the
rim
(what
do
you
want?)
Голова
выше
бортика
(чего
ты
хочешь?)
Way
up,
blimp
Путь
наверх,
дирижабль
Way
up,
squint
Поднимись
повыше,
прищурись
Way
up,
drink
Поднимайся,
пей
Way
up,
bad
trim
Слишком
высоко,
плохая
отделка
Way
up
(tape
his
brim)
Путь
наверх
(заклейте
его
поля
скотчем)
LeBron,
slay-oh
(geek)
Леброн,
убей-о
(гик)
Money
bag
season,
playoffs
(buh)
Сезон
денежного
мешка,
плей-офф
(buh)
Can't
remember
the
last
time
I
took
a
day
off
(buh)
Не
могу
вспомнить,
когда
в
последний
раз
я
брал
выходной
(бу)
Ever
since
my
cousin
died,
I
ain't
take
a
day
off
С
тех
пор
как
умер
мой
двоюродный
брат,
я
не
беру
ни
одного
выходного
She
had
an
option
and
I
ain't
got
none
(brrt)
У
нее
был
выбор,
а
у
меня
его
нет
(бррт)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Douglas, Tyshane Thompson, Timothy J Thompson, Stephen Fealy Iii, Omar Souffrant, Blake Jakob
Album
WIN
date of release
14-01-2022
Attention! Feel free to leave feedback.