Beanfield - Tides (Carl Craig 'Sessions' remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beanfield - Tides (Carl Craig 'Sessions' remix)




Tides (Carl Craig 'Sessions' remix)
Приливы (ремикс Carl Craig 'Sessions')
She's now my new sun
Ты теперь мое новое солнце,
She don't speak but somehow calls to me
Ты молчишь, но почему-то зовешь меня.
Automated exchanges make us not lovers
Автоматизированные обмены делают нас не любовниками,
But feigner's, we are only strangers
А притворщиками, мы всего лишь чужие друг другу.
Not estranged to regret
Не чужды сожаления,
Not estranged to what follows our faulty steps
Не чужды того, что следует за нашими неверными шагами.
Ocean tides move to the voice of the moon
Океанские приливы движутся по велению луны,
Strange how we move
Странно, как мы движемся,
How strange that I move to the voice of the moon
Как странно, что я двигаюсь по велению луны.
Love ringing out of tune
Любовь звучит фальшиво.
Regret once kept me from her door
Сожаление когда-то не пускало меня к твоей двери,
But every time wore off more and more
Но с каждым разом слабело всё больше и больше.
So now we're back here
И вот мы снова здесь,
Playing sincere with a new set of bones, we are strange
Играем в искренность с новыми костями, мы странные.
Not estranged to regret
Не чужды сожаления,
Not estranged to what follows our faulty steps
Не чужды того, что следует за нашими неверными шагами.
Ocean tides move to the voice of the moon
Океанские приливы движутся по велению луны,
Strange how we move
Странно, как мы движемся,
How strange that I move to the voice of the moon
Как странно, что я двигаюсь по велению луны.
Love is ringing out of tune
Любовь звучит фальшиво.
Ocean tides move to the voice of the moon
Океанские приливы движутся по велению луны,
Strange how we move
Странно, как мы движемся,
How strange that I move to the voice of the moon
Как странно, что я двигаюсь по велению луны.
Love ringing out, ringing out of tune
Любовь звучит, звучит фальшиво.
Leave your bad limbs behind
Оставь свои плохие конечности позади,
Leave your bad limbs behind
Оставь свои плохие конечности позади,
For they are conduits to the heart
Ибо они - проводники к сердцу,
Conduits to the heart, conduits to the heart
Проводники к сердцу, проводники к сердцу,
Conduits
Проводники.





Writer(s): Jan Krause And Michael Mettke


Attention! Feel free to leave feedback.