Beanie Siegel - Mack Bitch - translation of the lyrics into German

Mack Bitch - Beanie Siegeltranslation in German




Mack Bitch
Mack Miststück
You know my name, bitch
Du kennst meinen Namen, Schlampe
Uhh yeah hold up
Uhh ja, warte mal
The streets gave me heat and the Eagle
Die Straßen gaben mir Hitze und der Eagle
Was the thing that they gave me
War das Ding, das sie mir gaben
It's the rap guerrilla that still clap fucka
Ich bin der Rap-Guerilla, der immer noch klatscht, Ficker
Yeah, guess who's back?
Ja, rate mal, wer zurück ist?
Mack, bitch I move blocks and pounds
Mack, Schlampe, ich bewege Blocks und Pfund
I move out with small blocks from towns
Ich ziehe mit kleinen Blocks aus Städten aus
Move out with small glocks and pounds uh-huh
Ich ziehe mit kleinen Glocks und Pfund aus, uh-huh
And I take everything to the table bag and rock it down
Und ich nehme alles mit zum Tisch, packe es ein und rocke es runter
Fuck who watchin' now; the neighbors, they in pocket now
Scheiß drauf, wer jetzt zuschaut; die Nachbarn, die sind jetzt in der Tasche
Fuck you haters cop some pocket now
Scheiß auf euch Hater, besorgt euch jetzt was
When it come to coke you cant outwit me, mine cheap
Wenn es um Koks geht, kannst du mich nicht überlisten, meins ist billig
Bout to take over the city of Philly like John Street
Ich bin dabei, die Stadt Philly zu übernehmen, wie John Street
Nigga ask all y'all fiends, they call me Chef Boyar Beans
Nigga, frag all eure Junkies, sie nennen mich Chefkoch Boyar Beans
Beanie Crocker, cook coke proper
Beanie Crocker, koche Koks richtig
Right amount of flour siffin' it up
Richtige Menge Mehl, sieben es hoch
Coke spots runnin' by the hour shiftin' it up
Koks-Spots laufen stündlich, schichten es hoch
Graveyard shifts, move packs in bundles
Nachtschichten, bewegen Packs in Bündeln
Braveheart kids, use gats don't rumble
Braveheart-Kids, benutzen Knarren, raufen nicht
Gorilla niggaz goin ape in this concrete jungle
Gorilla-Niggas drehen durch in diesem Betondschungel
Banana clips'll make them monkeys humble
Bananen-Clips machen diese Affen demütig
Beanie, Sigel was the name that they gave me
Beanie Sigel war der Name, den sie mir gaben
Beanie, Sigel was the name that they gave me
Beanie Sigel war der Name, den sie mir gaben
Beanie, Beanie, Sigel was the name that they gave me
Beanie, Beanie, Sigel war der Name, den sie mir gaben
Beanie yeah, but guess who back
Beanie ja, aber rate mal, wer zurück ist
It's Mack, bitch uh-huh, back in the mix or the scuffle
Ich bin's, Mack, Schlampe, uh-huh, zurück im Mix oder im Getümmel
I'm in the hood with them chips like Ruffles
Ich bin im Hood mit den Chips wie Ruffles
Boxman, Frito Lay, for that free dough boxin'
Boxman, Frito Lay, für das freie Geld, boxen
You will lay, nigga I'm not playin'
Du wirst liegen, Nigga, ich spiele nicht
Listen, whether I make cash or take cash
Hör zu, ob ich Geld mache oder Geld nehme
I'm in the hood eatin' with my dog like when we break-fast
Ich bin im Hood und esse mit meinem Hund, wie wenn wir frühstücken
B's on the hood and the wheel and the brake pad
B's auf der Haube und dem Rad und dem Bremsbelag
Sheeit when I skate past, bitches shake ass
Scheiße, wenn ich vorbeifahre, schütteln Schlampen den Arsch
I sit four-thirty deep in wheels
Ich sitze vier-dreißig tief in Rädern
You bout, four-thirty cheap in wheels small Benz
Du bist, vier-dreißig billig in Rädern, kleiner Benz
Look at your small rims, small wheel, small grill
Schau dir deine kleinen Felgen, kleines Rad, kleinen Grill an
Big Beans, sittin' in Bentley my heart peels
Big Beans, sitze im Bentley, mein Herz schält sich
Zero to sixty so quickly how you want it? You can have it
Null auf sechzig, so schnell, wie du es willst? Du kannst es haben
Drop top, stick shift, automatic back wheels still smokin'
Cabrio, Schaltgetriebe, Automatik, Hinterräder rauchen immer noch
64 still rolling, 3 wheel motion, it's ferocious
64 rollt immer noch, 3-Rad-Bewegung, es ist wild
Beanie, Sigel was the name that they gave me
Beanie Sigel war der Name, den sie mir gaben
Beanie, Sigel was the name that they gave me
Beanie Sigel war der Name, den sie mir gaben
Beanie, Beanie, Sigel was the name that they gave me
Beanie, Beanie, Sigel war der Name, den sie mir gaben
Beanie, but guess who back
Beanie, aber rate mal, wer zurück ist
Mack, aiyyo
Mack, aiyyo
On the low doe, shh the whole city is mine
Im Geheimen, pssst, die ganze Stadt gehört mir
I'm trying to flood the whole city with dimes yeah
Ich versuche, die ganze Stadt mit Dimes zu überfluten, ja
I'm in the kitchen yeah, with that vision wear
Ich bin in der Küche, ja, mit dieser Vision-Ware
Get them digits clear you can come and get them pigeons here
Mach die Zahlen klar, du kannst kommen und dir die Tauben hier holen
Niggaz talk about the crack game slowed up, bullshit
Niggas reden darüber, dass das Crack-Geschäft langsamer geworden ist, Bullshit
You switch to hustle when the rap game showed up uh-huh
Du hast zum Hustlen gewechselt, als das Rap-Geschäft auftauchte, uh-huh
While you wastin' your time spittin' the rhymes
Während du deine Zeit damit verschwendet hast, Reime zu spucken
I'm gettin' mine spittin' them rhymes, but still pitchin' them dimes
Ich hole mir meins, spucke die Reime, aber verkaufe immer noch die Dimes
And the spot still sick with da grime
Und der Spot ist immer noch krank mit dem Dreck
Glock 26 nigga but I'm sicker than nine
Glock 26, Nigga, aber ich bin kranker als neun
I'm live with the pound, small silencer calmin' the sound
Ich bin live mit dem Pfund, kleiner Schalldämpfer beruhigt den Klang
Stick with the seven, strictly smith with the seven shit
Bleib bei der Sieben, strikt Smith mit der Sieben, Scheiße
When I drop back and cock back and pop that, I'm poppin' for keeps
Wenn ich zurückfalle und spanne und knalle, dann knalle ich für immer
I'm not gettin' stopped in the streets
Ich werde nicht auf der Straße aufgehalten
Imagine that a nigga tryin' to rock Mack
Stell dir vor, ein Nigga versucht, Mack zu rocken
Only nigga did it was Jay and he did it when I signed the contract
Der einzige Nigga, der es tat, war Jay, und er tat es, als ich den Vertrag unterschrieb
Beanie, Sigel was the name that they gave me
Beanie Sigel war der Name, den sie mir gaben
Beanie, Sigel was the name that they gave me
Beanie Sigel war der Name, den sie mir gaben
Beanie, Beanie, Sigel was the name that they gave me
Beanie, Beanie, Sigel war der Name, den sie mir gaben
Beanie yeah, but guess who back
Beanie ja, aber rate mal, wer zurück ist
Beanie, Sigel was the name that they gave me
Beanie Sigel war der Name, den sie mir gaben
Beanie, Sigel was the name that they gave me
Beanie Sigel war der Name, den sie mir gaben
Beanie, Beanie, Sigel was the name that they gave me
Beanie, Beanie, Sigel war der Name, den sie mir gaben
Beanie yeah, but guess who back
Beanie ja, aber rate mal, wer zurück ist





Writer(s): D.r.


Attention! Feel free to leave feedback.