Lyrics and translation Beanie Sigel feat. Rell & Melissa Jay - Change
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
the
stars
are
out
tonight
Звезды
сегодня
яркие,
And
I
got
nowhere
to
go
И
мне
некуда
идти,
But
my
nowhere
is
somewhere
Но
мое
"никуда"
– это
где-то,
You
really
don't
wanna
know
Тебе
лучше
не
знать,
где.
And
in
the
morning,
I'll
be
at
the
stoplight
А
утром
я
буду
на
светофоре,
Looking
kinda
strange
Выглядеть
странно,
да,
Asking
for
forgiveness
Просить
прощения,
And
begging
for
some
change
И
молить
о
мелочи,
моя.
Begging
for
a
change
that
will
turn
my
life
around
Молить
о
переменах,
которые
изменят
мою
жизнь,
Change
that
will
put
my
feet
on
the
ground
Переменах,
которые
поставят
меня
на
ноги,
Change
that
will
make
everything
okay
Переменах,
которые
сделают
все
хорошо.
Well
I
don't
like
standing
here
Мне
не
нравится
стоять
здесь,
With
a
bucket
and
a
sign
С
ведром
и
табличкой
в
руках,
And
I
haven't
seen
my
family
И
я
не
видел
свою
семью
In
a
very
long
time
Уже
очень
давно,
моя.
And
I
don't
mean
to
make
you
feel
guilty
Я
не
хочу
заставлять
тебя
чувствовать
себя
виноватой,
On
top
of
all
your
stress
and
strain
Помимо
всех
твоих
стрессов
и
напряжения,
Like
me
your
praying
to
the
Lord
above
Как
и
я,
ты
молишься
Господу,
Begging
for
some
change
Моля
о
переменах,
моя.
Yeah,
you're
begging
for
a
change
Да,
ты
молишь
о
переменах,
That
will
turn
your
life
around
Которые
изменят
твою
жизнь,
Change
that
will
put
your
feet
on
the
ground
Переменах,
которые
поставят
тебя
на
ноги,
Change
that
will
make
everything
okay
Переменах,
которые
сделают
все
хорошо.
For
a
change
of
the
good
of
everyone
О
переменах
во
благо
всех,
Change
for
the
love
of
everyone
Переменах
во
имя
любви
ко
всем,
Change
that
will
make
everything
alright
Переменах,
которые
сделают
все
хорошо,
моя.
And
don't
act
like
you
don't
see
me
И
не
делай
вид,
что
не
видишь
меня,
'Cause
brother
I
know
you
do
Потому
что,
сестра,
я
знаю,
что
видишь,
How
about
a
little
donation?
Как
насчет
небольшого
пожертвования?
I
wanna
help
you
too
Я
тоже
хочу
помочь
тебе.
For
a
change
that
will
turn
your
life
around
Ради
перемен,
которые
изменят
твою
жизнь,
A
change
that
will
put
your
feet
on
the
ground
Перемен,
которые
поставят
тебя
на
ноги,
Change
that
will
make
everything
okay,
yes
indeed
Перемен,
которые
сделают
все
хорошо,
да,
точно.
Well
I
got
no
room
for
a
sofa
У
меня
нет
места
для
дивана,
And
I
got
no
TV
И
у
меня
нет
телевизора,
But
I
got
this
little
lady
Но
у
меня
есть
эта
милая
леди,
A
kind
stranger
came
to
me
Добрая
незнакомка
пришла
ко
мне.
And
I've
heard
about
the
bloody
school
yards
И
я
слышал
о
кровавых
школьных
дворах,
And
the
questions
of
who
to
blame
И
о
вопросах,
кого
винить,
I
hear
the
children
cry
Я
слышу,
как
плачут
дети,
Crying
for
some
change
Плачут
о
переменах.
Yeah,
they're
begging
for
a
change
Да,
они
молят
о
переменах,
That
will
turn
their
life
around
Которые
изменят
их
жизнь,
A
change
that
will
put
their
feet
on
the
ground
Переменах,
которые
поставят
их
на
ноги,
Change
that
will
make
everything
okay
Переменах,
которые
сделают
все
хорошо.
Talkin'
'bout
a
change
for
the
good
of
everyone
Говорят
о
переменах
во
благо
всех,
A
change
for
the
love
of
everyone
Переменах
во
имя
любви
ко
всем,
Change
that
will
make
everything
okay
Переменах,
которые
сделают
все
хорошо,
Everything
okay
Все
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rene Moore, Tyrone Fyffe, Dwight Grant, Gerrell Gaddis, Angela Winbush, Melissa Jay
Attention! Feel free to leave feedback.