Lyrics and translation Beanie Sigel feat. Peedi Crakk & Twista - Gotta Have It
P,
P.Crakk
Cocaine
Пи,
Пи
Крак-Кокаин
B,
B.Mack
is
back
Би,
би
Мак
вернулся.
Chad,
Chad
what's
on
track?
Чад,
чад,
как
дела?
I
gotta
have
it,
shot
out
to
my
b-boy
Beans
Я
должен
получить
его,
выстрелить
в
моего
би-бой
Боба.
And
my
S.P.chain
gang,
doin'
the
damn
thing
И
моя
банда
S.
P.
chain
делает
это
чертово
дело.
I
gotta
have
it,
don't
forget
my
boogie
with
beam
Я
должен
получить
его,
не
забудь
мой
буги
- вуги
с
Лучом.
That
keep
me
in
good
health
and
kill
ya,
ya'mean?
Это
сохранит
мне
здоровье
и
убьет
тебя,
понимаешь?
Chain
gang,
gang
bang,
let
my
middle
finger
hang
Цепная
Банда,
Банда
Бах,
пусть
мой
средний
палец
повиснет.
Ain't
nothin'
changed
my
name,
P.
Crakk
Cocaine
Ничто
не
изменило
моего
имени,
П.
Крэкк
кокаин.
Relapse,
I
stay
zapped,
my
urine
ain't
clean
Рецидив,
я
остаюсь
под
кайфом,
моя
моча
не
чиста.
No
one
to
blame
but
Peedi
and
a
nigga
I
mean
Некого
винить
кроме
Пиди
и
ниггера
я
имею
в
виду
Ten
stacks,
Crakk
come
to
the
club
and
do
the
thing
Десять
стеков,
Крэкк,
приходи
в
клуб
и
делай
свое
дело.
You
ain't
got
that,
I'm
in
the
crib
fixin'
my
bricks
У
тебя
этого
нет,
я
в
кроватке
чиню
свои
кирпичи.
Style
back,
that's
the
method-zine
Стиль
вернулся,
это
метод-Зин.
About
to
get
your
four
stressed
Я
вот-вот
заставлю
твою
четверку
напрячься.
So
I
can
whip
back
on
the
whole
sixteenth
Так
что
я
могу
отыграться
на
всем
шестнадцатом.
I
gotta
have
it,
shot
out
to
my
b-boy
Beans
Я
должен
получить
его,
выстрелить
в
моего
би-бой
Боба.
And
my
S.P.
chain
gang,
doing
the
damn
thing
И
моя
банда
S.
P.
chain
делает
эту
чертову
штуку.
I
gotta
have
it,
don't
forget
my
boogie
with
beam
Я
должен
получить
его,
не
забудь
мой
буги
- вуги
с
Лучом.
That
keep
me
in
good
health
and
kill
ya,
ya'mean?
Это
сохранит
мне
здоровье
и
убьет
тебя,
понимаешь?
B.
Mack,
seat
back,
S.P.
intact
B.
Mack,
спинка
сиденья,
S.
P.
цела.
You
see
me
with
Crakk,
we
strapped
Ты
видишь
меня
с
Кракком,
мы
пристегнуты
ремнями.
What's
the
reason
for
that?
В
чем
причина
этого?
I
need
that,
that
Philly
boy
clap
Мне
нужно,
чтобы
этот
парень
из
Филадельфии
хлопал
в
ладоши.
Hit
you
niggas
in
your
back,
send
the
rest
in
your
hat
Ударю
вас,
ниггеры,
в
спину,
а
остальное
отправлю
в
вашу
шляпу.
Stay
strapped
with
the
Mack,
with
the
32
tall
stack
Оставайтесь
привязанными
к
Маку,
с
32-мя
высокими
стеками.
The
aim
all
that,
when
I
flame
you
get
all
that
Цель-все
это,
когда
я
плачу,
ты
получаешь
все
это.
B-Boy
Mack
fuck
with
cracks
since
tall
cats
Би-бой
Мак
ебется
с
трещинами
со
времен
высоких
кошек
It's
the
Chain
Gang,
Bang
Bang
I
suggest
ya'll
fall
back
Это
цепная
банда,
Пиф-Паф,
я
предлагаю
тебе
отступить.
I
gotta
have
it,
shot
out
to
my
boy
B.
Sige
Я
должен
получить
его,
выстрелить
своему
парню
Би
Сайгу.
And
the
S.P.chain
gang
for
doin'
the
damn
thing
И
банда
S.
P.
chain
за
то,
что
сделала
эту
чертову
штуку
I
gotta
have
it,
don't
forget
the
r-r-ring
r-r-ring
Он
должен
быть
у
меня,
не
забудь
о
р-р-кольце,
р-р-кольце.
That
keep
me
in
good
health
and
kill
ya,
ya'mean?
Это
сохранит
мне
здоровье
и
убьет
тебя,
понимаешь?
Chain
gang,
lickey
with
the
ban
Цепная
банда,
лизоблюд
с
запретом
Quickly
spit
it
r-r-ring
Быстро
выплюнь
это
р-р-кольцо
Sickey
Rickey
get
his
ziggy
bang
Тошнотворный
Рики
получи
свой
Зигги
трах
Snitchin'
on
the
gang
Стучу
на
банду.
Don't
forget
you
get
that
Uncle
Midi
Не
забывай,
что
у
тебя
есть
дядя
миди.
Get
him
for
his
chain
Хватай
его
за
цепь
Simply
give
him
a
chitty
bang,
sit
him
in
a
cling
Просто
дайте
ему
трепку,
посадите
его
в
цепочку.
No
name,
no
blame,
Mack
10
no
aim
Ни
имени,
ни
вины,
Мак-10,
ни
цели.
Hi-lo,
rhino,
put
your
body
in
pain
Хай-Ло,
носорог,
причини
своему
телу
боль.
No
play
no
games,
'fore
blow
your
brain
Не
играй
в
игры,
пока
не
вышибешь
себе
мозги.
Bo
range
me
after
the
show,
you
know
Ты
знаешь,
бо
позвонил
мне
после
шоу.
Of
course
I
gotta
have
my
Конечно,
я
должен
иметь
свой
...
I
gotta
have
it,
shot
out
to
my
b-boy
Beans
Я
должен
получить
его,
выстрелить
в
моего
би-бой
Боба.
And
my
S.P.
chain
gang,
doin'
the
damn
thing
И
моя
банда
S.
P.
chain
делает
это
чертово
дело.
I
gotta
have
it,
don't
forget
my
boogie
with
beam
Я
должен
получить
его,
не
забудь
мой
буги
- вуги
с
Лучом.
That
keep
me
in
good
health
and
kill
ya,
ya'mean?
Это
сохранит
мне
здоровье
и
убьет
тебя,
понимаешь?
State
Prop
click
and
pop
hit
you
niggas
with
the
glock
Государственный
реквизит
щелк
и
хлоп
бейте
ниггеров
из
Глока
Catch
a
nigga
whippin'
in
the
kitchen
cookin'
in
the
pot
Поймай
ниггера,
который
хлещет
на
кухне
и
варит
в
кастрюле.
Pursue
it
then
might
crack
you,
hit
him
with
the
glock
Преследуй
его,
тогда
он
может
расколоть
тебя,
ударь
его
из
"Глока".
When
you
hear
that,
then
you
know
here
come
the
cops
Когда
ты
это
услышишь,
то
поймешь,
что
сюда
идут
копы.
Hold
up,
wait,
stop,
fuck
the
cops
Стой,
стой,
стой,
к
черту
копов!
Got
the
baby
Uzi
whop,
turn
your
cruiser
to
a
drop
У
меня
есть
малыш
УЗИ,
УОП,
поверни
свой
крейсер
на
капельку.
Get
off
the
block
'fore
SWAT
surround
the
spot
Убирайся
с
Квартала,
пока
спецназ
не
окружил
это
место.
We
be
locked
in
a
box,
three
hots
and
a
cot
Мы
будем
заперты
в
коробке,
три
девочки
и
кроватка.
I
can't
have
it,
shot
out
to
my
boy
B.
Sige
Я
не
могу
этого
допустить,
выстрелил
в
моего
мальчика
Би
Сайга.
And
the
S.P.chain
gang
for
doin'
the
damn
thing
И
банда
S.
P.
chain
за
то,
что
сделала
эту
чертову
штуку
I
gotta
have
it,
don't
forget
the
r-r-ring
r-r-ring
Он
должен
быть
у
меня,
не
забудь
о
р-р-кольце,
р-р-кольце.
That
keep
me
in
good
health
and
kill
ya,
ya'mean?
Это
сохранит
мне
здоровье
и
убьет
тебя,
понимаешь?
The
mayor
of
Shot,
this
ain't
England
ain't
no
kings
and
queens
Мэр
Шота,
это
не
Англия,
здесь
нет
королей
и
королев.
Feelin'
heard
from
us
want
to
jerk
and
bust,
we
Merciless
like
Ming
Чувствуя,
что
услышанное
от
нас
хочет
рвануть
и
лопнуть,
мы
безжалостны,
как
Минг
Twista
and
Beanie
greedy
like
Peedi
make
the
gun
go
r-r-ring
Твиста
и
Бини
жадные,
как
Пиди,
заставляют
пистолет
звенеть.
When
you
look
at
the
thing,
give
me
the
bling
Когда
ты
посмотришь
на
эту
штуку,
дай
мне
побрякушку.
Hand
me
the
chain
and
the
ring
Дай
мне
цепь
и
кольцо.
Ballin'
in
the
bubble,
blow
a
bubble,
always
actin'
up
Играю
в
пузырь,
надуваю
пузырь,
всегда
притворяюсь.
When
trouble
feel
the
double
barrel
of
a
double
platinum
thug
Когда
неприятности,
почувствуй
двустволку
двойного
платинового
бандита.
Clappin',
ready
for
some
action,
and
I'm
going
to
empty
the
crib
Хлопаю
в
ладоши,
готовлюсь
к
действиям,
и
я
собираюсь
опустошить
кроватку.
I
rep
for
the
Roc
and
the
State
Property
clique
Я
представляю
РПЦ
и
клику
государственной
собственности.
Homey,
you
can't
do
shit
Братан,
ты
ни
хрена
не
умеешь.
Throw
a
finger
up,
give
me
love,
Remi
in
the
club
Подними
палец
вверх,
Подари
мне
любовь,
Реми
в
клубе.
When
they
see
these
thug,
in
a
circle,
snip
the
50's
up
Когда
они
увидят
этих
головорезов,
собравшихся
в
круг,
отрежьте
50-е
Range
Rove,
24
inch,
blacked
out
bulbs
Range
Rover,
24
дюйма,
затемненные
лампы
Blows
fast,
but
hit
your
ho
slow
with
the
soul
pole
Дует
быстро,
но
бей
свою
бл
** ь
медленно
шестом
души.
Creepin'
on
niggas
tryin'
to
test
me
in
the
black
drop
top
Подкрадываюсь
к
ниггерам,
пытающимся
проверить
меня
в
черном
кабриолете.
Pull
up
and
let
the
bopper
go
bop,
bop-bop
Подтянись
и
отпусти
боппера,
боп-боп!
Treat
you,
in
the
wind,
to
my
borough,
blowin'
on
my
back
Угощаю
тебя
ветром
в
своем
Боро,
дующим
мне
в
спину.
And
do
the
same
to
any
nigga
that's
tryin'
take
what
I
got
И
сделай
то
же
самое
с
любым
ниггером,
который
попытается
забрать
то,
что
у
меня
есть.
I
can't
have
it
Я
не
могу
этого
допустить
It's
gettin',
it's
gettin',
it's
gettin'
kind
of
hectic
Становится,
становится,
становится
немного
беспокойно.
It's
gettin',
it's
gettin',
it's
gettin'
kind
of
hectic
Становится,
становится,
становится
немного
беспокойно.
It's
gettin',
it's
gettin',
it's
gettin'
kind
of
hectic
Становится,
становится,
становится
немного
беспокойно.
It's
gettin',
it's
gettin',
it's
gettin'
kind
of
hectic
Становится,
становится,
становится
немного
беспокойно.
Se
pone',
Se
pone',
Se
pone
muy
dificil
Se
pone',
Se
pone',
Se
pone
muy
dificil
Se
pone',
Se
pone',
Se
pone
muy
dificil
Se
pone',
Se
pone',
Se
pone
muy
dificil
Se
pone',
Se
pone',
Se
pone
muy
dificil
Se
pone',
Se
pone',
Se
pone
muy
dificil
Se
pone',
Se
pone',
Se
pone
muy
dificil
Se
pone',
Se
pone',
Se
pone
muy
dificil
Chain
gang,
gang
bang
Цепная
Банда,
Банда
Бах
P,
P,
P,
P
Crakk
Cocaine
П,
П,
П,
П
Крак-Кокаин
B,
B
Mack
is
back
Би,
би
Мак
вернулся.
Chad,
Chad
what's
on
track?
Чад,
чад,
как
дела?
Now
let's
go
А
теперь
поехали!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Terrell Mitchell, Kenji Chiba Brown, Michael Steven Moore, Terral Wayne Santiel, Gwenetta Dickey, Norman Jesse Whitfield, Chad Wesley Hamilton, Michael Samuel Nash, Lequient Jobe, Kenneth Ray Copeland, Dwight Grant, Freddie Dunn, Pedro Zayes, Henry Jr. Garner
Attention! Feel free to leave feedback.