Beanie Sigel - Dear Self (Can I Talk To You) - Album Version (Edited) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beanie Sigel - Dear Self (Can I Talk To You) - Album Version (Edited)




(Feat. James Blunt (sample))
(Подвиг. Джеймс Блант (сэмпл))
(X2: James Blunt)
(X2: Джеймс Блант)
And I see no bravery,
И я не вижу никакой храбрости,
No bravery in your eyes anymore.
В твоих глазах больше нет храбрости.
Only sadness.
Только печаль.
Dear self, can I talk to you,
Дорогое "я", могу я поговорить с тобой,
I been trying to have this conversation for years but you won't listen,
Я пытался завести этот разговор годами, но ты не слушаешь,
Damn, are you that plain ignorant? your so indignant,
черт возьми, неужели ты настолько невежественен? ты так возмущен,
Please come off that high chair your sitting in,
Пожалуйста, слезьте с этого высокого стула, на котором вы сидите,
Before you snatched from it, or strapped to it,
пока вас не стащили с него или не привязали к нему,
Ya body used as a conduit, a thousand volts flow through you,
Твое тело используется как проводник, через тебя проходит тысяча вольт.,
Ya life gone over something foolish,
Твоя жизнь прошла из-за какой-то глупости,
Talking to you is so useless,
Разговаривать с тобой так бесполезно,
Ya head harder than them walls you'll be housed in soon,
Твоя голова тверже, чем те стены, в которых ты скоро окажешься,
Before ya body's embalmed and you lie in tomb,
Прежде чем твое тело забальзамируют и ты ляжешь в могилу,
Open ya ears, eyes and heart, cause that hour's soon,
Открой свои уши, глаза и сердце, потому что этот час близок,
And the hour shall cometh, when Ish Rahzel blows his trumpets,
И час настанет, когда Иш Рахзель затрубит в свои трубы.,
The sky shall crack, the stars will plummet,
Небо расколется, звезды упадут,
The sun will rise in the West you'll drown in your own sweat
Солнце взойдет на Западе, и ты утонешь в собственном поту.
And when that day shall be, I'll bet I'll see no bravery.
И когда этот день настанет, держу пари, я не увижу никакой храбрости.
()
()
Dear self can I talk to you?
Дорогой я, могу я поговорить с тобой?
Dear self can I talk to you?
Дорогой я, могу я поговорить с тобой?
Who are you to lecture me? You question me about my life and the choices I made?,
Кто ты такой, чтобы читать мне нотации? Ты спрашиваешь меня о моей жизни и выборе, который я сделал?,
How dare you to place me in an early grave? (whoa)
Как ты смеешь загонять меня в раннюю могилу? (вау)
Why you gotta talk to me in that fashion?,
Почему ты должен говорить со мной в такой манере?,
You bury me face down with an open casket, this whole world can kiss mine,
Ты похоронишь меня лицом вниз в открытом гробу, весь этот мир может поцеловать мой,
Tell me what this life got to offer him...
Скажи мне, что эта жизнь может ему предложить...
A crooked preacher and a church alter?,
Нечестный проповедник и церковный изменник?,
A short speech and a long offering?,
Короткая речь и длинное подношение?,
A deep grave and a short coffin?
Глубокая могила и короткий гроб?
Oh I get it... you Righteous now (haha)... well let the truth be told,
О, я понимаю... теперь ты праведник (ха-ха)... что ж, пусть будет сказано правду,
You done smoke every blunt I rolled,
Ты выкурил все косяки, которые я выкатил,
You done drove every car I stole,
Ты водил все машины, которые я угнал,
Cooked up every crack I sold,
Приготовил каждый крэк, который я продал,
You done slept with every trick I laid,
Ты уже переспал со всеми моими уловками,
Collected off every bet I made... (laughs)
Собрал все ставки, которые я сделал... (смеется)
But I guess you done found Christ... I ain't know he was missin (Whoa)
Но я думаю, ты все-таки нашел Христа... Я не знал, что он скучал (Вау)
Watch your Blasphemy,
Следи за своим богохульством,
Man I ain't asked to be,
Человеком, которым меня не просили быть,
Just let me live my life,
Просто позволь мне жить своей жизнью,
Now hold on - No you listen,
Теперь держись - Нет, ты послушай,
You was there on every decision,
Ты присутствовал при принятии каждого решения,
Whether it was right or wrong,
Было ли это правильно или неправильно,
And now you trying to right my wrongs,
И теперь ты пытаешься исправить мои ошибки,
You got some nerve - you even give me the words I write in this song,
У тебя есть немного наглости - ты даже даешь мне слова, которые я пишу в этой песне.,
You see... my vision's much clearer,
Вы видите... мое видение намного яснее,
It's not me but it's you that I see when I look in the mirror
Это не я, но это ты, кого я вижу, когда смотрюсь в зеркало.
And you call yourself saving me?,
И ты называешь себя спасающим меня?,
But it's through your eyes that I see... No bravery.
Но я вижу это твоими глазами... Никакой храбрости.
()
()





Writer(s): James Blount, Andre Harris, Dwight Grant, Sasha Scarbeck, Vidal Davis


Attention! Feel free to leave feedback.