Beans On Toast - Save the Music - translation of the lyrics into German

Save the Music - Beans On Toasttranslation in German




Save the Music
Rettet die Musik
Since music is humanity's greatest achievement
Da Musik die größte Errungenschaft der Menschheit ist,
It makes sense that we preserve it
ist es nur logisch, dass wir sie bewahren.
When times get hard and when we get lost
Wenn die Zeiten hart sind und wir uns verloren fühlen,
That's when we most need it
brauchen wir sie am meisten.
And everybody's different
Und jeder ist anders,
But everyone can hear it
aber jeder kann sie hören.
So you can save the whales, you can save the trees
Du kannst die Wale retten, die Bäume bewahren,
Save the world if you please
die Welt, wenn du willst,
But please, save the music
aber bitte, rette die Musik.
Every town in this country looks exactly the same
Jede Stadt in diesem Land sieht gleich aus,
A Wetherspoons, the same old coffee chains
ein Wetherspoons, die gleichen Kaffeeketten,
An H&M and a Sports Direct
ein H&M und ein Sports Direct.
But there's a venue on the edge of town
Doch am Stadtrand gibt's einen Club,
A place that likes to play the music loud
wo die Musik laut gespielt wird,
A place that offers shelter from that bullshit
ein Ort, der Schutz bietet vor diesem Mist.
So you can save your life, you can save your money
Du kannst dein Leben retten, dein Geld schonen,
Save your kisses for your true love, honey
deine Küsse für deine wahre Liebe aufsparen,
But please, save the music
aber bitte, rette die Musik.
I can't imagine a world without any music
Ich kann mir eine Welt ohne Musik nicht vorstellen,
To tell you the truth, I'm not sure I'd want to do it
ehrlich gesagt, ich will's nicht versuchen.
Live a life without a song
Ein Leben ohne Lied zu führen.
And when it's raining Costa Coffee
Und wenn es Costa Coffee regnet,
I tell you now that we're gonna be sorry
glaube mir, werden wir es bereuen.
Sometimes you don't know what you got
Manchmal weißt du nicht, was du hast,
Until it's gone
bis es weg ist.
So you can save your children, you can save yourself
Du kannst deine Kinder retten, dich selbst bewahren,
Go right ahead and save everybody else
mach weiter und rette alle anderen,
But please, save the music
aber bitte, rette die Musik.
Save the stages and the venues
Rettet die Bühnen und die Clubs,
Save the sound and light crew
rettet die Ton- und Lichtcrew,
Save the bar staff and promoters
rettet die Barkeeper und Veranstalter,
Save the kid handing out flyers
rettet das Kind, das Flyer verteilt.
Save the singer in the band who don't have any fans
Rettet den Sänger, dessen Band keine Fans hat,
But might go on to be the greatest band you'll ever see
doch die größte Band werden könnte, die du je gesehen hast.
Now it falls on us to do it
Jetzt liegt es an uns, es zu tun,
We have to save the music
wir müssen die Musik retten.






Attention! Feel free to leave feedback.