Lyrics and translation Beans - T'aspetterò
T'aspetterò
Я буду ждать тебя
Sull'autostrada
che
mi
porta
a
casa
На
автостраде,
ведущей
меня
домой,
Col
sole
che
picchia
e
l'auto
che
bolle
Под
палящим
солнцем
и
в
раскаленной
машине,
Non
vedo,
non
sento,
ma
penso
soltanto
Я
не
вижу,
не
слышу,
но
думаю
только
A
quando
mi
hai
detto,
"Ormai
è
finita"
О
том,
как
ты
сказала
мне:
"Это
конец".
Devo
fermarmi
per
far
colazione
Я
должен
остановиться,
чтобы
позавтракать,
Sarà
una
scusa
o
è
un'emozione
Может,
это
будет
оправдание
или
эмоция.
Prendo
un
gettone,
ti
chiamo
e
mi
dici
Беру
жетон,
звоню
тебе,
и
ты
говоришь:
"Lontano
da
te
io
mi
sento
infelice"
"Вдали
от
тебя
я
чувствую
себя
несчастной".
T'aspetterò,
ritorna
da
me
Я
буду
ждать
тебя,
вернись
ко
мне,
Io
non
ci
sto
lontano
da
te
Я
не
могу
быть
далеко
от
тебя,
Questo
amore
è
più
forte
di
me
Эта
любовь
сильнее
меня,
E
non
potrei
fare
a
meno
di
te
И
я
не
могу
обходиться
без
тебя.
T'aspetterò,
non
dirmi
di
no
Я
буду
ждать
тебя,
не
говори
мне
"нет",
Ti
giuro
che
per
te
cambierò
Клянусь,
что
для
тебя
я
изменюсь.
Da
quando
tu
sei
lontano
da
me
С
тех
пор,
как
ты
ушел
от
меня,
Mi
accorgo
che
sei
importante
per
me,
per
me
Я
понял,
что
ты
важен
для
меня,
для
меня.
Sono
le
dieci
e
sto
ancora
dormendo
Сейчас
десять
часов,
и
я
все
еще
сплю.
Mi
sveglia
il
telefono
e
mi
alzo
di
scatto
Телефон
будит
меня,
и
я
вскакиваю.
Ciao,
sono
io,
scusa
se
ti
ho
svegliato
Привет,
это
я.
Извини,
если
я
тебя
разбудил,
Ma
devo
parlarti,
è
molto
importante
Но
мне
нужно
поговорить
с
тобой,
это
очень
важно.
Solo
per
strada
che
mi
porta
a
casa
Только
на
дороге,
которая
ведет
меня
домой,
Col
sole
che
picchia
e
l'auto
che
bolle
Под
палящим
солнцем
и
в
раскаленной
машине,
Non
vedo,
non
sento,
ma
penso
soltanto
Я
не
вижу,
не
слышу,
но
думаю
только
A
lei
che
mi
ha
detto
ancora
piangendo
О
ней,
которая
сказала
мне,
все
еще
плача.
T'aspetterò,
ritorna
da
me
Я
буду
ждать
тебя,
вернись
ко
мне,
Io
non
ci
sto
lontano
da
te
Я
не
могу
быть
далеко
от
тебя,
Questo
amore
è
più
forte
di
me
Эта
любовь
сильнее
меня,
E
non
potrei
fare
a
meno
di
te
И
я
не
могу
обходиться
без
тебя.
T'aspetterò,
non
dirmi
di
no
Я
буду
ждать
тебя,
не
говори
мне
"нет",
Ti
giuro
che
per
te
cambierò
Клянусь,
что
для
тебя
я
изменюсь.
Da
quando
tu
sei
lontano
da
me
С
тех
пор,
как
ты
ушел
от
меня,
Mi
accorgo
che
sei
importante
per
me,
per
me
Я
понял,
что
ты
важен
для
меня,
для
меня.
T'aspetterò,
ritorna
da
me
Я
буду
ждать
тебя,
вернись
ко
мне,
Sto
male
se
non
sono
con
te
Мне
плохо
без
тебя.
Questo
amore
è
più
forte
di
me
Эта
любовь
сильнее
меня,
E
non
potrei
fare
a
meno
di
te
И
я
не
могу
обходиться
без
тебя.
T'aspetterò,
non
dirmi
di
no
Я
буду
ждать
тебя,
не
говори
мне
"нет",
Ti
giuro
che
per
te
cambierò
Клянусь,
что
для
тебя
я
изменюсь.
Da
quando
tu
sei
lontano
da
me
С
тех
пор,
как
ты
ушел
от
меня,
Mi
accorgo
che
sei
importante
per
me,
per
me
Я
понял,
что
ты
важен
для
меня,
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Bella, A. Zitelli, M. Cipollone
Attention! Feel free to leave feedback.