Lyrics and German translation Bear Ghost feat. Dan E.T. - 'Zat You, Santa Claus?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Zat You, Santa Claus?
Bist du das, Weihnachtsfrau?
He's
making
a
list
Er
macht
eine
Liste
He's
checking
it
twice
Er
prüft
sie
zweimal
He's
gonna
find
out
who's
naughty
or
nice
Er
wird
herausfinden,
wer
unartig
oder
artig
war
Santa
Claus
is
coming...
Die
Weihnachtsfrau
kommt...
'Zat
you,
Santa
Claus?
Bist
du
das,
Weihnachtsfrau?
Gifts
are
preparing
for
some
Christmas
sharing
Geschenke
werden
vorbereitet,
um
weihnachtlich
geteilt
zu
werden
But
I
pause
because
Aber
ich
halte
inne,
weil
Hanging
my
stocking
Während
ich
meinen
Strumpf
aufhänge
I
can
hear
a
knocking
Kann
ich
ein
Klopfen
hören
'Zat
you,
Santa
Claus?
Bist
du
das,
Weihnachtsfrau?
Sure
is
dark
out
Es
ist
sicher
dunkel
draußen
Ain't
the
slightest
spark
out
Es
gibt
nicht
den
kleinsten
Funken
draußen
'Pon
my
slackened
jaw
Bei
meinem
schlaffen
Kiefer
Who's
there?
Who
is
it?
Wer
ist
da?
Wer
ist
es?
Are
you
stopping
for
a
visit?
Kommst
du
auf
einen
Besuch
vorbei?
'Zat
you,
Santa
Claus?
Bist
du
das,
Weihnachtsfrau?
Are
you
bringing
a
present
for
me?
Bringst
du
mir
ein
Geschenk?
Something
pleasantly
pleasant
for
me?
Etwas
angenehm
Erfreuliches
für
mich?
Is
it
just
what
I've
been
waiting
for?
Ist
es
genau
das,
worauf
ich
gewartet
habe?
Would
you
mind
slipping
it
under
the
door?
Würdest
du
es
bitte
unter
die
Tür
schieben?
Cold
winds
are
howling
Kalte
Winde
heulen
Or
could
that
be
growling?
Oder
könnte
das
Knurren
sein?
My
legs
feel
like
straws
Meine
Beine
fühlen
sich
an
wie
Strohhalme
My
my
oh
me
my
Oje,
oje,
oh
je
Oh
kindly
would
you
reply?
Oh,
würdest
du
bitte
antworten?
'Zat
you,
Santa
Claus?
Bist
du
das,
Weihnachtsfrau?
(Let's
give
them
some
Christmas
cheer,
boys!)
(Lasst
uns
ihnen
etwas
Weihnachtsstimmung
geben,
Jungs!)
Hanging
my
stocking
Während
ich
meinen
Strumpf
aufhänge,
I
can
hear
a
knocking
Kann
ich
ein
Klopfen
hören
'Zat
you,
Santa
Claus?
Bist
du
das,
Weihnachtsfrau?
(One
more
time,
come
on!)
(Noch
einmal,
komm
schon!)
Hoh
there,
Santa!
You
gave
me
a
scare!
Oh,
da
drüben,
Weihnachtsfrau!
Du
hast
mich
erschreckt!
Now
stop
your
teasing
'cause
I
know
you're
there
Hör
jetzt
auf,
mich
zu
necken,
denn
ich
weiß,
dass
du
da
bist
We
don't
believe
in
no
goblins
these
days
Wir
glauben
heutzutage
nicht
an
Kobolde
But
I
can't
explain
why
I
was
shaking
that
way
Aber
ich
kann
nicht
erklären,
warum
ich
so
gezittert
habe
Bet
I
can
see
old
Santa
in
the
keyhole
Wette,
ich
kann
die
alte
Weihnachtsfrau
im
Schlüsselloch
sehen
I'll
get
to
the
cause
Ich
werde
der
Sache
auf
den
Grund
gehen
One
peek
and
I'll
try
there
Ein
Blick
und
ich
versuche
es
dort
There's
an
eye
there!
Da
ist
ein
Auge!
Say
that
to...
Sag
das
zu...
Santa
Claus!
Weihnachtsfrau!
(Oh,
that's
him
all
right!)
(Oh,
das
ist
sie
ganz
sicher!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Knight, Andrew Heath, Michael Abel, Michael Roa
Attention! Feel free to leave feedback.