Bear Ghost feat. Dan E.T. - 'Zat You, Santa Claus? - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Bear Ghost feat. Dan E.T. - 'Zat You, Santa Claus?




'Zat You, Santa Claus?
Bist du das, Weihnachtsfrau?
He's making a list
Er macht eine Liste
He's checking it twice
Er prüft sie zweimal
He's gonna find out who's naughty or nice
Er wird herausfinden, wer unartig oder artig war
Santa Claus is coming...
Die Weihnachtsfrau kommt...
'Zat you, Santa Claus?
Bist du das, Weihnachtsfrau?
Gifts are preparing for some Christmas sharing
Geschenke werden vorbereitet, um weihnachtlich geteilt zu werden
But I pause because
Aber ich halte inne, weil
Hanging my stocking
Während ich meinen Strumpf aufhänge
I can hear a knocking
Kann ich ein Klopfen hören
'Zat you, Santa Claus?
Bist du das, Weihnachtsfrau?
Sure is dark out
Es ist sicher dunkel draußen
Ain't the slightest spark out
Es gibt nicht den kleinsten Funken draußen
'Pon my slackened jaw
Bei meinem schlaffen Kiefer
Who's there? Who is it?
Wer ist da? Wer ist es?
Are you stopping for a visit?
Kommst du auf einen Besuch vorbei?
'Zat you, Santa Claus?
Bist du das, Weihnachtsfrau?
Are you bringing a present for me?
Bringst du mir ein Geschenk?
Something pleasantly pleasant for me?
Etwas angenehm Erfreuliches für mich?
Is it just what I've been waiting for?
Ist es genau das, worauf ich gewartet habe?
Would you mind slipping it under the door?
Würdest du es bitte unter die Tür schieben?
Cold winds are howling
Kalte Winde heulen
Or could that be growling?
Oder könnte das Knurren sein?
My legs feel like straws
Meine Beine fühlen sich an wie Strohhalme
My my oh me my
Oje, oje, oh je
Oh kindly would you reply?
Oh, würdest du bitte antworten?
'Zat you, Santa Claus?
Bist du das, Weihnachtsfrau?
(Let's give them some Christmas cheer, boys!)
(Lasst uns ihnen etwas Weihnachtsstimmung geben, Jungs!)
(Yes, yes)
(Ja, ja)
Hanging my stocking
Während ich meinen Strumpf aufhänge,
I can hear a knocking
Kann ich ein Klopfen hören
'Zat you, Santa Claus?
Bist du das, Weihnachtsfrau?
(One more time, come on!)
(Noch einmal, komm schon!)
Hoh there, Santa! You gave me a scare!
Oh, da drüben, Weihnachtsfrau! Du hast mich erschreckt!
Now stop your teasing 'cause I know you're there
Hör jetzt auf, mich zu necken, denn ich weiß, dass du da bist
We don't believe in no goblins these days
Wir glauben heutzutage nicht an Kobolde
But I can't explain why I was shaking that way
Aber ich kann nicht erklären, warum ich so gezittert habe
Bet I can see old Santa in the keyhole
Wette, ich kann die alte Weihnachtsfrau im Schlüsselloch sehen
I'll get to the cause
Ich werde der Sache auf den Grund gehen
One peek and I'll try there
Ein Blick und ich versuche es dort
Uh-oh!
Uh-oh!
There's an eye there!
Da ist ein Auge!
Say that to...
Sag das zu...
Santa Claus!
Weihnachtsfrau!
(Oh, that's him all right!)
(Oh, das ist sie ganz sicher!)





Writer(s): Thomas Knight, Andrew Heath, Michael Abel, Michael Roa


Attention! Feel free to leave feedback.