Lyrics and translation Bear Hands - Boss
Oh
child
you
give
good
advice
О,
детка,
ты
даешь
дельные
советы,
Good
with
numbers
Ладишь
с
цифрами,
Good
with
God
В
ладах
с
Богом,
Good
with
people
В
ладах
с
людьми,
You're
Good
with
cops
Ты
в
ладах
с
копами.
I
think
I
could
learn
a
lot
Думаю,
я
мог
бы
многому
у
тебя
научиться.
I'm
the
bitch
and
you're
the
boss
x8
Я
сука,
а
ты
босс.
х8
Oh
child
tell
me
how
it
goes
О,
детка,
расскажи
мне,
как
все
устроено,
How
to
make
it
Как
этого
добиться,
How
to
get
myself
out
this
hole
Как
выбраться
из
этой
дыры,
From
the
bottom
to
the
top
Со
дна
до
самого
верха.
I'm
the
bitch
and
you're
the
boss
x8
Я
сука,
а
ты
босс.
х8
If
I
told
you
where
I
bang,
you
wouldn't
believe
me
Если
бы
я
рассказал
тебе,
где
я
пропадаю,
ты
бы
не
поверила.
If
you
taught
me
how
to
fish,
I
would
sweep
the
sea
clean
Если
бы
ты
научила
меня
ловить
рыбу,
я
бы
выловил
все
море.
If
I
told
you
where
I
bang,
you
wouldn't
believe
me
Если
бы
я
рассказал
тебе,
где
я
пропадаю,
ты
бы
не
поверила.
If
you
taught
me
how
to
fish,
I
would
sweep
the
sea
clean
Если
бы
ты
научила
меня
ловить
рыбу,
я
бы
выловил
все
море.
If
I
had
the
privelage,
how
would
you
treat
me
Если
бы
у
меня
была
такая
привилегия,
как
бы
ты
со
мной
обращалась?
If
only,
If
only
Если
бы,
если
бы...
Oh
child
I'll
take
all
you
got
О,
детка,
я
возьму
все,
что
у
тебя
есть,
All
your
friends
and
all
their
moms
Всех
твоих
друзей
и
их
матерей,
All
the
lessons
that
they've
been
taught
Все
уроки,
которые
им
преподали,
Comin'
back
for
them
tomorrow
И
вернусь
за
ними
завтра.
If
I
told
you
where
I
bang,
you
wouldn't
believe
me
Если
бы
я
рассказал
тебе,
где
я
пропадаю,
ты
бы
не
поверила.
If
you
taught
me
how
to
fish,
I
would
sweep
the
sea
clean
Если
бы
ты
научила
меня
ловить
рыбу,
я
бы
выловил
все
море.
If
I
had
the
privelage,
how
would
you
treat
me
Если
бы
у
меня
была
такая
привилегия,
как
бы
ты
со
мной
обращалась?
Like
I'm
a
rare
flower,
cracks
in
the
concrete
Как
с
редким
цветком,
пробившимся
сквозь
трещины
в
бетоне.
If
I
told
you
where
I
bang,
you
wouldn't
believe
me
Если
бы
я
рассказал
тебе,
где
я
пропадаю,
ты
бы
не
поверила.
If
you
taught
me
how
to
fish,
I
would
never
stop
eating
Если
бы
ты
научила
меня
ловить
рыбу,
я
бы
никогда
не
перестал
есть.
If
I
had
the
privelage,
how
would
you
treat
me
Если
бы
у
меня
была
такая
привилегия,
как
бы
ты
со
мной
обращалась?
If
only,
If
only
Если
бы,
если
бы...
O
Child
you
give
good
advice
О,
детка,
ты
даешь
дельные
советы.
I
can
see
your
parents
raised
you
right
Видно,
что
родители
воспитали
тебя
правильно.
I
can
see
you
as
an
off
this
rah
Я
вижу,
что
ты
не
такая,
как
все.
I
think
I
could
learn
a
lot
Думаю,
я
мог
бы
многому
у
тебя
научиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dylan Rau, Ted Feldman, Val Loper, Tj Orscher
Attention! Feel free to leave feedback.