Lyrics and translation Bear McCreary feat. Gillebrìde Macmillan - The Woman of Balnain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Woman of Balnain
Женщина из Балнейна
I
am
a
woman
of
Balnain,
Я
женщина
из
Балнейна,
The
folk
have
stolen
me
over
again,
Меня
снова
украли
люди,
The
stones
seemed
to
say
Камни,
казалось,
говорили
I
stood
upon
the
hill,
and
wind
did
rise,
Я
стояла
на
холме,
и
поднялся
ветер,
And
the
sound
of
thunder
rolled
across
the
land,
И
звук
грома
прокатился
по
земле,
I
placed
my
hands
upon
the
tallest
stone
Я
положила
руки
на
самый
высокий
камень
And
travelled
to
a
far,
distant
land,
И
отправилась
в
далекую,
чужую
страну,
Where
I
lived
for
a
time
among
strangers
Где
я
жила
какое-то
время
среди
незнакомцев,
Who
became
lovers
and
friends
Которые
стали
возлюбленными
и
друзьями,
But
one
day,
I
saw
the
moon
came
out
Но
однажды
я
увидела,
что
вышла
луна,
And
the
wind
rose
once
more,
И
ветер
поднялся
снова,
So
I
touched
the
stones
Тогда
я
коснулась
камней
And
travelled
back
to
my
own
land
И
вернулась
в
свою
родную
страну,
And
took
up
again
with
the
man
I
had
left
behind
И
снова
сошлась
с
мужчиной,
которого
оставила.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bear Mccreary, Steven L. Kaplan, Diana Watkins Gabaldon
Attention! Feel free to leave feedback.