Bear's Den - Spiders - translation of the lyrics into German

Spiders - Bear's Dentranslation in German




Spiders
Spinnen
Is it all that you wanted?
Ist es all das, was du wolltest?
Your hair blowing in the cold breeze
Dein Haar, das im kalten Wind weht
Secrets within the trees
Geheimnisse in den Bäumen
That are not revealed to you
Die dir nicht offenbart werden
You're frightened of your nature
Du fürchtest dich vor deiner Natur
Promises they escape you
Versprechen entgleiten dir
What's one more burden
Was ist schon eine weitere Last
On the back of this beast?
Auf dem Rücken dieser Bestie?
I can't take back all the hurt I've caused
Ich kann all den Schmerz, den ich verursacht habe, nicht zurücknehmen
Everything I love, I have somehow lost
Alles, was ich liebe, habe ich irgendwie verloren
It's four in the morning and the spiders are crawling
Es ist vier Uhr morgens und die Spinnen krabbeln
In my mind, replaying pictures of all that I can't undo
In meinem Kopf, spielen Bilder von all dem ab, was ich nicht rückgängig machen kann
Love, I'm trying
Liebe, ich versuche es
But I can't pull myself out when the darkness comes
Aber ich kann mich nicht herausziehen, wenn die Dunkelheit kommt
Love, I'm trying
Liebe, ich versuche es
But I can't pull myself out when the darkness comes
Aber ich kann mich nicht herausziehen, wenn die Dunkelheit kommt
Is it a stain on your conscience?
Ist es ein Makel auf deinem Gewissen?
Or is more like a mural
Oder ist es mehr wie ein Wandgemälde
A memorial
Ein Denkmal
For all those you've tried to be
Für all jene, die du versucht hast zu sein
Is it how you imagined it
Ist es so, wie du es dir vorgestellt hast
In the great wide open?
Im großen, weiten Offenen?
With all you've left unspoken
Mit allem, was du unausgesprochen gelassen hast
Now just hanging in the breeze
Das jetzt einfach im Wind hängt
I can't take back all the hurt I've caused
Ich kann all den Schmerz, den ich verursacht habe, nicht zurücknehmen
Everything I love, I have somehow lost
Alles, was ich liebe, habe ich irgendwie verloren
It's four in the morning and the spiders are crawling
Es ist vier Uhr morgens und die Spinnen krabbeln
In my mind, replaying pictures of all that I can't undo
In meinem Kopf, spielen Bilder von all dem ab, was ich nicht rückgängig machen kann
Love, I'm trying
Liebe, ich versuche es
But I can't pull myself out when the darkness comes
Aber ich kann mich nicht herausziehen, wenn die Dunkelheit kommt
Love, I'm trying
Liebe, ich versuche es
But I can't pull myself out when the darkness comes
Aber ich kann mich nicht herausziehen, wenn die Dunkelheit kommt
Love, I'm trying
Liebe, ich versuche es
But I can't pull myself out when the darkness comes, so soon
Aber ich kann mich nicht herausziehen, wenn die Dunkelheit so bald kommt
My old friend, I hope that I never see you, again
Mein alter Freund, ich hoffe, ich sehe dich nie wieder
Love, I'm trying
Liebe, ich versuche es
But I can't pull myself out when the darkness comes
Aber ich kann mich nicht herausziehen, wenn die Dunkelheit kommt
Love, I'm trying
Liebe, ich versuche es
But I can't pull myself out when the darkness comes
Aber ich kann mich nicht herausziehen, wenn die Dunkelheit kommt
Love, I'm trying
Liebe, ich versuche es
But I can't pull myself out of this one
Aber ich kann mich hieraus nicht herausziehen
No, I can't pull myself out when the darkness comes
Nein, ich kann mich nicht herausziehen, wenn die Dunkelheit kommt





Writer(s): Andrew Davie, Kevin Jones


Attention! Feel free to leave feedback.