Lyrics and translation Bear's Den - Writing on the Wall - Live at Melkweg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Writing on the Wall - Live at Melkweg
Надпись на стене - Живое выступление в Мельквеге
I
shared
a
secret
Я
поделился
секретом,
One
that
you
could
never
keep
Тем,
который
ты
не
смогла
сохранить.
And
how
you
just
breathe
it
И
как
же
ты
его
разболтала
To
everyone
that
you
ever
meet
Каждому,
кого
встречала.
And
when
I
heard
it
И
когда
я
услышал
это,
Second
hand,
so
to
speak
Из
вторых
рук,
так
сказать,
I
saw
that
I
was
someone
else
Я
понял,
что
стал
кем-то
другим,
And
you
became
just
someone
else
А
ты
стала
просто
другой.
And
all
of
the
stories
И
все
эти
истории,
How
they
just
flow
right
out
of
your
mouth
Как
они
льются
из
твоих
уст,
Now
all
of
their
glory
Теперь
всей
их
славы
Was
not
enough
to
go
around
Не
хватает
на
всех
вокруг.
If
they're
all
hungry
Если
все
они
голодны,
Yeah,
they're
only
mouths
to
feed
Да,
это
всего
лишь
рты,
которые
нужно
кормить.
And
you
can
all
say
no
И
вы
все
можете
сказать
"нет",
No,
I
could
never
say
no
Нет,
я
никогда
не
мог
сказать
"нет".
But
now
the
writing's
on
our
walls
Но
теперь
надпись
на
наших
стенах,
As
the
curtains
take
their
call
Занавес
опускается,
And
we
slip
through
the
seams,
through
the
inbetween
И
мы
проскальзываем
сквозь
швы,
сквозь
промежутки
Of
a
truth
and
a
lie,
of
a
God
and
a
sky
Между
правдой
и
ложью,
между
Богом
и
небом,
Of
a
widow
and
bride,
of
you
and
I
Между
вдовой
и
невестой,
между
тобой
и
мной.
So
bury
your
weakness
Так
зарой
свою
слабость
And
chew
the
marrow
from
the
bone
И
высоси
костный
мозг
до
конца.
Keep
yourself
a
secret
Храни
свой
секрет
From
all
of
those
who've
always
known
От
всех
тех,
кто
всегда
знал.
It's
been
revealing
Это
было
откровением,
Ignore
your
skin
as
it
peels
away
Игнорируй
свою
кожу,
когда
она
слезает.
It's
been
revealing
Это
было
откровением,
What
you
could
never
begin
to
explain
Того,
что
ты
никогда
не
сможешь
объяснить.
There's
the
writing
on
our
walls
Вот
надпись
на
наших
стенах,
As
the
curtains
take
their
call
Занавес
опускается,
And
we
slip
through
the
seams,
through
the
inbetween
И
мы
проскальзываем
сквозь
швы,
сквозь
промежутки
Of
a
truth
and
a
lie,
of
a
God
and
a
sky
Между
правдой
и
ложью,
между
Богом
и
небом,
Of
a
widow
and
bride,
of
you
and
I
Между
вдовой
и
невестой,
между
тобой
и
мной.
I
won't
let
it
happen
again
Я
не
позволю
этому
случиться
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Davie, Kevin Jones, Johannes Refsdal
Attention! Feel free to leave feedback.