Lyrics and translation Bear the Astronot - I Got the Good Stuff
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got the Good Stuff
У меня есть кое-что вкусненькое
I
got
the
good
stuff
У
меня
есть
кое-что
вкусненькое,
Like
Wonder
Bread
and
Peanut
Butter
Jelly
Например,
белый
хлеб
с
арахисовым
маслом
и
джемом.
That's
the
Good
Stuff
Это
вкуснотища!
Like
a
cold
beer
with
a
rim
of
lime
Как
холодное
пиво
с
долькой
лайма.
That's
the
Good
Stuff
Вот
это
я
понимаю!
Like
some
Calbi
with
a
side
of
Potato
Mac
Как
калби
с
гарниром
из
картофельного
пюре
с
сыром.
Good
Stuff
Просто
объедение!
So
come
on
over
and
get
you
a
taste
Так
что
приходи
и
попробуй
Of
the
good
stuff
Эту
вкуснятину.
I
got
the
good
stuff
У
меня
есть
кое-что
вкусненькое,
I
got
the
good
stuff
У
меня
есть
кое-что
вкусненькое,
So
come
on
over
and
get
you
a
taste
Так
что
приходи
и
попробуй
Of
the
good
stuff
Эту
вкуснятину.
I
got
the
good
stuff
У
меня
есть
кое-что
вкусненькое,
I
got
the
good
stuff
У
меня
есть
кое-что
вкусненькое,
I
got
the
good
stuff
У
меня
есть
кое-что
вкусненькое.
So
come
on
over
and
get
you
a
taste
of
the
Good
Stuff
Так
что
приходи
и
попробуй
эту
вкуснятину.
You
know
you
want
Знаю,
ты
хочешь.
What's
the
hold
up
Чего
же
ты
ждешь?
I
got
enough
to
keep
you
Full
and
Happy
У
меня
достаточно,
чтобы
ты
была
сыта
и
довольна.
Smiling
like
a
kid
in
the
Candy
Store
Улыбаешься,
как
ребенок
в
кондитерской.
Come
on
baby
we
grown
ups
Давай,
детка,
мы
же
взрослые.
Come
get
a
bite
Откуси
кусочек
Of
this
white
powdery
donut
От
этого
белого
пончика
в
сахарной
пудре.
I'm
dripping
sugar
Я
весь
в
сахаре,
Everywhere
that
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел.
So
the
girls
all
go
nuts
Поэтому
все
девчонки
сходят
с
ума.
Dripping
like
a
full
tux
Сверкаю,
как
в
смокинге.
I
tried
to
explain
my
magnificence
Я
пытался
объяснить
свое
великолепие,
You
rolled
your
eyes
with
indifference
Ты
закатила
глаза
с
безразличием.
But
I
have
persistence
Но
я
настойчив.
I
made
one
little
inference
Я
сделал
один
небольшой
вывод:
You
look
like
the
type
that
likes
it
tasty
Ты
выглядишь
как
та,
которая
любит
вкусненькое.
I'm
kind
of
chunky
like
a
good
French
Pastry
Я
такой
же
аппетитный,
как
хорошая
французская
выпечка.
Don't
be
fooled
by
the
belly
Не
обманывайся
животиком,
That's
just
Raspberry
Jelly
Это
всего
лишь
малиновое
желе.
Dad
Bods
are
in
Папины
животики
сейчас
в
моде,
That's
what
the
magazines
tell
me
Так
пишут
в
журналах.
And
this
one
could
be
all
yours
И
этот
может
стать
твоим.
I
got
the
good
stuff
У
меня
есть
кое-что
вкусненькое,
Like
Wonder
Bread
and
Peanut
Butter
Jelly
Например,
белый
хлеб
с
арахисовым
маслом
и
джемом.
That's
the
Good
Stuff
Это
вкуснотища!
Like
a
cold
beer
with
rim
of
lime
Как
холодное
пиво
с
долькой
лайма.
That's
the
Good
Stuff
Вот
это
я
понимаю!
Like
some
Calbi
with
a
side
of
Potato
Mac
Как
калби
с
гарниром
из
картофельного
пюре
с
сыром.
Good
Stuff
Просто
объедение!
So
come
on
over
and
get
you
a
taste
Так
что
приходи
и
попробуй
Of
the
good
stuff
Эту
вкуснятину.
I
got
the
good
stuff
У
меня
есть
кое-что
вкусненькое,
I
got
the
good
stuff
У
меня
есть
кое-что
вкусненькое,
So
come
on
over
and
get
you
a
taste
Так
что
приходи
и
попробуй
Of
the
good
stuff
Эту
вкуснятину.
I
got
the
good
stuff
У
меня
есть
кое-что
вкусненькое,
I
got
the
good
stuff
У
меня
есть
кое-что
вкусненькое,
I
got
the
good
stuff
У
меня
есть
кое-что
вкусненькое.
I
got
the
good
stuff
Honey
У
меня
есть
кое-что
вкусненькое,
милая.
I
might
not
have
a
lot
of
Money
Может,
у
меня
и
не
много
денег,
But
I
got
Everything
that
you
need
Но
у
меня
есть
все,
что
тебе
нужно.
Trust
me
you
won't
go
Hungry
Поверь,
ты
не
будешь
голодать.
All
you
gotta
do
is
just
Love
Me
Все,
что
тебе
нужно
делать,
это
просто
любить
меня.
I
will
satiate
all
of
your
needs
Я
удовлетворю
все
твои
потребности.
I
got
the
good
stuff
Honey
У
меня
есть
кое-что
вкусненькое,
милая.
I
might
not
have
a
lot
of
Money
Может,
у
меня
и
не
много
денег,
But
I
got
Everything
that
you
need
Но
у
меня
есть
все,
что
тебе
нужно.
Trust
me
you
won't
go
Hungry
Поверь,
ты
не
будешь
голодать.
All
you
gotta
do
is
just
Love
Me
Все,
что
тебе
нужно
делать,
это
просто
любить
меня.
I
will
satiate
all
of
your
needs
Я
удовлетворю
все
твои
потребности.
I
got
the
good
stuff
У
меня
есть
кое-что
вкусненькое,
Like
Wonder
Bread
and
Peanut
Butter
Jelly
Например,
белый
хлеб
с
арахисовым
маслом
и
джемом.
That's
the
Good
Stuff
Это
вкуснотища!
Like
a
cold
beer
with
rim
of
lime
Как
холодное
пиво
с
долькой
лайма.
That's
the
Good
Stuff
Вот
это
я
понимаю!
Like
some
Calbi
with
a
side
of
Potato
Mac
Как
калби
с
гарниром
из
картофельного
пюре
с
сыром.
Good
Stuff
Просто
объедение!
So
come
on
over
and
get
you
a
taste
Так
что
приходи
и
попробуй
Of
the
good
stuff
Эту
вкуснятину.
Like
Oxtail
Soup
Как
суп
из
бычьего
хвоста.
I
got
the
good
stuff
У
меня
есть
кое-что
вкусненькое,
Popcorn
and
Mochi
Crunch
Попкорн
и
моти.
I
got
the
good
stuff
У
меня
есть
кое-что
вкусненькое,
Corned
Beef
& Cabbage
Говядина
с
капустой.
I
got
the
good
stuff
У
меня
есть
кое-что
вкусненькое,
Beef
Jerky
and
Cheese
Вяленая
говядина
и
сыр.
I
got
the
good
stuff
У
меня
есть
кое-что
вкусненькое,
Menudo
on
Sunday
Менудо
по
воскресеньям.
I
got
the
good
stuff
У
меня
есть
кое-что
вкусненькое,
Falafel
Gyros
Фаляфель
и
гирос.
I
got
the
good
stuff
У
меня
есть
кое-что
вкусненькое,
Mashed
Potatoes
and
Anything
Картофельное
пюре
и
все,
что
угодно.
So
come
on
over
and
get
you
a
taste
Так
что
приходи
и
попробуй
Of
the
Good
Stuff
Эту
вкуснятину.
Like
Cinnamon
and
Sugar
on
some
buttered
up
Toast
Как
корица
и
сахар
на
поджаренном
тосте
с
маслом.
That's
some
Hood
Stuff
Это
просто
отпад!
Like
Vienna
sausages
straight
out
the
can
Как
венские
сосиски
прямо
из
банки.
That's
some
Good
Stuff
Вот
это
я
понимаю!
Like
Movie
Theater
Popcorn
and
Peanut
Butter
M&Ms
Как
попкорн
из
кинотеатра
и
M&M's
с
арахисовым
маслом.
That's
some
Good
Stuff
Просто
объедение!
Like
some
Greasy
ass
Tacos
and
some
Refried
Beans
Как
жирные
тако
и
жареные
бобы.
That's
some
Good
Stuff
Это
вкуснотища!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bear Cole
Attention! Feel free to leave feedback.