Bear the Astronot - Trigger Warning - translation of the lyrics into German

Trigger Warning - Bear the Astronottranslation in German




Trigger Warning
Trigger Warnung
Let's take two things
Lass uns zwei Dinge nehmen
And smash them both together
Und sie beide zusammenschlagen
You're the bird and I'm the feather
Du bist der Vogel und ich bin die Feder
We always stick together
Wir halten immer zusammen
They try to tell us that we aren't good enough
Sie versuchen uns zu sagen, dass wir nicht gut genug sind
To make our own decisions
Um unsere eigenen Entscheidungen zu treffen
But we don't listen
Aber wir hören nicht zu
We Never like to listen
Wir hören nie gerne zu
We tell them to take their big old speakers
Wir sagen ihnen, sie sollen ihre großen alten Lautsprecher nehmen
And shove them up their Keisters
Und sie sich in den Hintern schieben
We were the prettiest Cheer Leaders
Wir waren die hübschesten Cheerleader
Until they caught us under the Bleachers
Bis sie uns unter den Tribünen erwischten
With a Pot Head Rebel Senior
Mit einem bekifften Rebellen-Senior
So Fuck your Misdemeanor
Also scheiß auf dein Vergehen
I've always been Mr. Mrs.
Ich war schon immer Herr, Frau
And most times I'm neither
Und meistens bin ich keins von beiden
So hike up your skirts and show them your dicks
Also zieh deine Röcke hoch und zeig ihnen deine Schwänze
Mr. Preacher is so excited he acts like he's sick
Herr Prediger ist so aufgeregt, er tut, als wäre er krank
We are just weird Ironic Mullets
Wir sind nur komische, ironische Vokuhilas
Just School Kids dodging Bullets
Nur Schulkinder, die Kugeln ausweichen
Here is a Trigger Warning
Hier ist eine Triggerwarnung
Pull It
Zieh daran
I don't get why they keep holding my words against me
Ich verstehe nicht, warum sie mir meine Worte immer vorhalten
Don't they know the alphabet is my favorite penitentiary
Wissen sie nicht, dass das Alphabet mein liebstes Gefängnis ist
I've got varietal forms
Ich habe verschiedene Formen
Not for societal norms
Nicht für gesellschaftliche Normen
Before I signed a deal with the Devil
Bevor ich einen Vertrag mit dem Teufel unterschrieb
My lawyer looked over the terms
Hat mein Anwalt die Bedingungen geprüft
His opinion was firm
Seine Meinung war fest
It's that or sleep with the worms
Entweder das oder mit den Würmern schlafen
I would have signed it anyway because I yearn for the burn
Ich hätte es sowieso unterschrieben, weil ich mich nach dem Brennen sehne
I never take the right turn
Ich nehme nie die richtige Abzweigung
I was born a Sub Culture slut sluts
Ich wurde als Subkultur-Schlampe geboren, Schlampen
Must have been in Dad's sperm
Muss in Papas Sperma gewesen sein
I can feel eyeballs on me digging into my skin
Ich kann Augäpfel auf mir spüren, die sich in meine Haut graben
Why did you push out a Square Peg Mom
Warum hast du einen quadratischen Stift herausgedrückt, Mama?
I'm not fitting in
Ich passe nicht hinein
LGBTQ a million flags
LGBTQ, eine Million Flaggen
And I'm one of them
Und ich bin eine davon
Got off the reservation
Bin aus dem Reservat ausgestiegen
Can't do the tribalism
Kann den Tribalismus nicht ertragen
You might think that I'm a Macho Borracho
Du denkst vielleicht, ich bin ein Macho Borracho
Your language right now
Deine Sprache gerade
Could be considered as hostile
Könnte als feindselig betrachtet werden
You act as judgy and white as the
Du verhältst dich so urteilend und weiß wie die
Shit you sniff up your nostril
Scheiße, die du dir durch die Nase ziehst
God painted you a Realism Piece
Gott hat dich als ein realistisches Kunstwerk gemalt
And made me a Picasso
Und mich zu einem Picasso gemacht
So take off your robes and show us your souls
Also zieh deine Roben aus und zeig uns deine Seele
Propaganda smells shit as it starts to mold
Propaganda riecht scheiße, wenn sie anfängt zu schimmeln
We're all so White Washed
Wir sind alle so weißgewaschen
That we're Brainwashed
Dass wir einer Gehirnwäsche unterzogen wurden
Just Rednecks chasing Sasquatch
Nur Hinterwäldler, die Bigfoot jagen
Here is A Trigger Warning
Hier ist eine Triggerwarnung
And You are the Mascot
Und du bist das Maskottchen
Let's all run to the capitol with guns and bombs
Lasst uns alle mit Waffen und Bomben zum Kapitol rennen
And then quiver with joy as we cum on our step moms
Und dann vor Freude zittern, wenn wir auf unseren Stiefmüttern abspritzen
Let's all blab about our History
Lasst uns alle über unsere Geschichte schwatzen
When our true History is Mystery
Wenn unsere wahre Geschichte ein Mysterium ist
Here is a Trigger
Hier ist ein Abzug
Thank god you missed me
Gott sei Dank hast du mich verfehlt
So hike up your skirts and show them your dicks
Also zieh deine Röcke hoch und zeig ihnen deine Schwänze
Mr. Pastors so excited he acts like he's sick
Herr Pastor ist so aufgeregt, er tut, als wäre er krank
We are just weird Ironic Mullets
Wir sind nur komische, ironische Vokuhilas
Just school kids dodging bullets
Nur Schulkinder, die Kugeln ausweichen
Here is a Trigger Warning
Hier ist eine Triggerwarnung
Pull It
Zieh daran





Writer(s): Bear Cole


Attention! Feel free to leave feedback.