Lyrics and translation Beast 1333 - W.W.S.D.
Go
to
Work
идти
на
работу
Brought
into
it
Привнесенный
в
это
We
don't
have
a
choice
У
нас
нет
выбора
And
our
names
are
given
to
us
И
нам
даны
наши
имена
Before
we
develop
voice
Прежде
чем
мы
разовьем
голос
When
I
came
out
of
my
mother
Когда
я
вышел
от
своей
матери
If
i
knew
what
i
know
now
Если
бы
я
знал
то,
что
знаю
сейчас
I
would
never
make
the
choice
Я
бы
никогда
не
сделал
такого
выбора
Of
coming
out
the
birth
canal
О
выходе
из
родовых
путей
We
get
our
social
securities
Мы
получаем
наши
социальные
гарантии
And
DNA
is
taken
И
берется
ДНК
Enroll
us
in
these
schools
Запишите
нас
в
эти
школы
Where
they're
curriculum
Где
они
находятся
в
учебном
плане
Let
me
tell
you
how
they
shake
Позвольте
мне
рассказать
вам,
как
они
трясутся
Let
me
tell
you
how
they
work
Позвольте
мне
рассказать
вам,
как
они
работают
When
we're
born
into
religion
Когда
мы
рождаемся
в
религии
And
they
stuff
us
in
a
church
И
они
запихивают
нас
в
церковь
They
just
trying
to
keep
us
calm
Они
просто
пытаются
нас
успокоить
Trying
to
keep
the
Law
and
Order
Пытаюсь
поддерживать
закон
и
порядок
And
before
i
drop
the
bomb
i
must
apologize
my
daughter
И
прежде
чем
я
сброшу
бомбу,
я
должен
извиниться
перед
моей
дочерью
For
bringing
you
into
this
wicked
world
full
of
clones
За
то,
что
привел
тебя
в
этот
порочный
мир,
полный
клонов
See
them
wake
Увидеть,
как
они
просыпаются
See
them
work
Посмотрите,
как
они
работают
See
them
tending
to
their
homes
Посмотрите,
как
они
ухаживают
за
своими
домами
See
them
do
the
same
things
Смотрите,
как
они
делают
то
же
самое
See
them
eat
the
same
stuff
Посмотрите,
как
они
едят
одно
и
то
же
BUT
ITS
ALL
PART
OF
CONDITIONING
НО
ВСЕ
ЭТО
ЧАСТЬ
ОБУСЛОВЛЕННОСТИ
I'M
NEVER
GIVING
UP
Я
НИКОГДА
НЕ
СДАМСЯ
I'ma
be
an
individual
and
think
outside
the
crate
Я
буду
индивидуальностью
и
буду
мыслить
за
пределами
клетки.
And
don't
ever
let
them
tell
you
that
you
have
a
CERTAIN
FATE
И
никогда
не
позволяй
им
говорить
тебе,
что
у
тебя
есть
ОПРЕДЕЛЕННАЯ
СУДЬБА
Go
to
work
Идти
на
работу
I
ain't
a
"pea
in
the
pod"
Я
не
"горошина
в
стручке".
I
put
the
"I"
in
the
team
Я
расставил
все
точки
над
"I"
в
команде
And
You
cant
flee
from
a
God
И
ты
не
можешь
убежать
от
Бога
So
keep
your
eye
on
the
dream
Так
что
не
спускай
глаз
с
этой
мечты
Before
they
classify
me
in
a
niche
Прежде
чем
они
отнесут
меня
к
определенной
нише
I
want
to
be
shot
into
space
Я
хочу,
чтобы
меня
запустили
в
космос
Not
buried
in
a
ditch
Не
похоронен
в
канаве
Or
married
to
a
bitch
Или
женат
на
стерве
I'd
rather
common-law
a
lady
Я
бы
предпочел
гражданскую
жену
леди
And
make
sure
that
they
don't
И
убедитесь,
что
они
этого
не
делают
Innoculate
all
of
my
babies
Привить
невинность
всем
моим
детям
Tell
me
why
we
gotta
Скажи
мне,
почему
мы
должны
Go
to
school
work
and
die
Ходить
в
школу
работать
и
умереть
Life
isn't
only
about
Жизнь
- это
не
только
The
things
that
you
can
buy
Вещи,
которые
вы
можете
купить
We're
like
cattle
Мы
как
скот
WALKING
HUNKS
OF
THINKING
BEEF
IN
BATTLE
ХОДЯЧИЕ
КУСКИ
МЫСЛЯЩЕЙ
ГОВЯДИНЫ
В
БОЮ
Disconnected
from
The
Matrix
Отключенный
от
Матрицы
Lurking
in
the
Shadows
Прячущийся
в
тени
There's
a
Beast
Там
зверь
That's
different
from
a
million
other
men
Это
отличает
его
от
миллиона
других
мужчин
Use
my
tongue
as
my
weapon
Используй
мой
язык
как
свое
оружие
I'll
disintegrate
a
pen
Я
разобью
ручку
на
части
"Thank
You,
Come
Again"
"Спасибо,
приходите
еще"
Especially
all
you
AUTOMATONS
Особенно
все
вы,
АВТОМАТЫ
Regimes
is
overthrown
Режимы
свергнуты
They
blowing
homes
Они
взрывают
дома
They
did
(to
Slavadon???)
Они
сделали
(для
Славадона???)
This
track
I'm
spitting
lava
on
На
этот
трек
я
плююсь
лавой
Is
just
an
Intervention
Это
просто
вмешательство
They
should
preserve
my
brain
in
Они
должны
сохранить
мой
мозг
в
Cryo-Suspension
Крио-суспензия
Go
to
Work
идти
на
работу
Yo...
So
let
me
get
this
straight...
Йоу...
Итак,
позвольте
мне
внести
ясность...
Y'all
want
us
to
be
born,
Вы
все
хотите,
чтобы
мы
родились,
Get
schooled,
Пройди
обучение,
Go
to
work,
Идти
на
работу,
I
ain't
havin'
that
Я
этого
не
потерплю
I
have
A
GIFT
called
INDEPENDENT
THOUGHT
У
меня
есть
ДАР,
называемый
НЕЗАВИСИМЫМ
МЫШЛЕНИЕМ
Come
on
SHEEPLE
Давай,
ОВЕЧКА
IT'S
TIME
TO
WAKE
UP
ПРИШЛО
ВРЕМЯ
ПРОСЫПАТЬСЯ
DON'T
GET
TRAPPED
IN
THAT
MAZE
НЕ
ПОПАДИСЬ
В
ЛОВУШКУ
В
ЭТОМ
ЛАБИРИНТЕ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Louis Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.