Lyrics and translation Beast 1333 - W.W.S.D.
Brought
into
it
Втянуты
в
это
We
don't
have
a
choice
У
нас
нет
выбора
And
our
names
are
given
to
us
И
нам
дают
имена
Before
we
develop
voice
Прежде
чем
мы
обретаем
голос
When
I
came
out
of
my
mother
Когда
я
вышел
из
матери
If
i
knew
what
i
know
now
Если
бы
я
знал
тогда
то,
что
знаю
сейчас
I
would
never
make
the
choice
Я
бы
никогда
не
сделал
этот
выбор
Of
coming
out
the
birth
canal
Выхода
из
родовых
путей
We
get
our
social
securities
Мы
получаем
наши
номера
социального
страхования
And
DNA
is
taken
И
у
нас
берут
ДНК
Enroll
us
in
these
schools
Записывают
нас
в
эти
школы
Where
they're
curriculum
Где
их
учебная
программа
Let
me
tell
you
how
they
shake
Дайте
мне
рассказать
вам,
как
они
трясут
Let
me
tell
you
how
they
work
Дайте
мне
рассказать
вам,
как
они
работают
When
we're
born
into
religion
Когда
мы
рождаемся
в
религии
And
they
stuff
us
in
a
church
И
нас
пихают
в
церковь
They
just
trying
to
keep
us
calm
Они
просто
пытаются
держать
нас
в
узде
Trying
to
keep
the
Law
and
Order
Пытаются
поддерживать
закон
и
порядок
And
before
i
drop
the
bomb
i
must
apologize
my
daughter
И
прежде
чем
я
взорву
эту
бомбу,
я
должен
извиниться
перед
тобой,
моя
доченька
For
bringing
you
into
this
wicked
world
full
of
clones
За
то,
что
привел
тебя
в
этот
злой
мир,
полный
клонов
See
them
wake
Смотри,
как
они
просыпаются
See
them
work
Смотри,
как
они
работают
See
them
tending
to
their
homes
Смотри,
как
они
ухаживают
за
своими
домами
See
them
do
the
same
things
Смотри,
как
они
делают
одно
и
то
же
See
them
eat
the
same
stuff
Смотри,
как
они
едят
одно
и
то
же
BUT
ITS
ALL
PART
OF
CONDITIONING
НО
ВСЕ
ЭТО
ЧАСТЬ
КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ
I'M
NEVER
GIVING
UP
Я
НИКОГДА
НЕ
СДАМСЯ
I'ma
be
an
individual
and
think
outside
the
crate
Я
буду
индивидуалистом
и
буду
мыслить
нестандартно
And
don't
ever
let
them
tell
you
that
you
have
a
CERTAIN
FATE
И
не
позволяй
им
говорить
тебе,
что
у
тебя
УЖЕ
ПРЕДРЕШЕНА
СУДЬБА
I
ain't
a
"pea
in
the
pod"
Я
не
"горошина
в
стручке"
I
put
the
"I"
in
the
team
Я
- "Я"
в
команде
And
You
cant
flee
from
a
God
И
от
Бога
не
убежишь
So
keep
your
eye
on
the
dream
Так
что
не
спускай
глаз
со
своей
мечты
Before
they
classify
me
in
a
niche
Прежде
чем
они
запишут
меня
в
какую-то
нишу
I
want
to
be
shot
into
space
Я
хочу,
чтобы
меня
выстрелили
в
космос
Not
buried
in
a
ditch
А
не
похоронили
в
канаве
Or
married
to
a
bitch
Или
женили
на
стерве
I'd
rather
common-law
a
lady
Я
лучше
буду
жить
с
женщиной
гражданским
браком
And
make
sure
that
they
don't
И
позабочусь
о
том,
чтобы
они
не
Innoculate
all
of
my
babies
Вакцинировали
всех
моих
детей
Tell
me
why
we
gotta
Скажи
мне,
почему
мы
должны
Go
to
school
work
and
die
Ходить
в
школу,
работать
и
умирать
Life
isn't
only
about
Жизнь
- это
не
только
The
things
that
you
can
buy
Вещи,
которые
ты
можешь
купить
We're
like
cattle
Мы
как
скот
WALKING
HUNKS
OF
THINKING
BEEF
IN
BATTLE
ХОДЯЧИЕ
КУСКИ
МЫСЛЯЩЕЙ
ГОВЯДИНЫ
В
БОЮ
Disconnected
from
The
Matrix
Отключен
от
Матрицы
Lurking
in
the
Shadows
Скрывающийся
в
тенях
There's
a
Beast
Есть
Зверь
That's
different
from
a
million
other
men
Который
отличается
от
миллиона
других
людей
Use
my
tongue
as
my
weapon
Использую
свой
язык
как
оружие
I'll
disintegrate
a
pen
Я
уничтожу
ручку
"Thank
You,
Come
Again"
"Спасибо,
приходите
еще"
Especially
all
you
AUTOMATONS
Особенно
все
вы,
АВТОМАТЫ
Regimes
is
overthrown
Режимы
свергнуты
They
blowing
homes
Они
взрывают
дома
They
did
(to
Slavadon???)
Они
сделали
(со
Славянском???)
This
track
I'm
spitting
lava
on
Этот
трек,
на
который
я
изливаю
лаву
Is
just
an
Intervention
Это
просто
интервенция
They
should
preserve
my
brain
in
Они
должны
сохранить
мой
мозг
в
Cryo-Suspension
Криогенной
заморозке
Yo...
So
let
me
get
this
straight...
Йоу...
Так
дайте
мне
разобраться...
Y'all
want
us
to
be
born,
Вы
хотите,
чтобы
мы
родились,
Get
schooled,
Получили
образование,
Go
to
work,
Пошли
работать,
I
ain't
havin'
that
Я
на
такое
не
подписывался
I
have
A
GIFT
called
INDEPENDENT
THOUGHT
У
меня
есть
ДАР,
который
называется
НЕЗАВИСИМОЕ
МЫШЛЕНИЕ
Come
on
SHEEPLE
Давай
же,
СТАДО
IT'S
TIME
TO
WAKE
UP
ПОРА
ПРОСЫПАТЬСЯ
DON'T
GET
TRAPPED
IN
THAT
MAZE
НЕ
ПОПАДИТЕСЬ
В
ЭТОТ
ЛАБИРИНТ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Louis Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.