Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roy
Roy
MaMa
On
That
Shit
Again
Roy
Roy
Mama
wieder
am
Start
Eye'm
Looking
up
to
the
realist
Ich
schau
auf
zu
den
Realen
Lil
Darrel
To
be
Exact!
Lil
Darrel,
um
genau
zu
sein!
Debbie
Lee
its
a
WRAP!
Debbie
Lee,
das
war's!
Wake
em'
up
cause
they
sleeping
on
me
Weck
sie
auf,
sie
verschlafen
mich
(Eye
Be
The
Bee
That
Sting
Dripping
The
Best
Honey)
(Ich
bin
die
Biene,
die
den
süßesten
Honig
träufelt)
Wake
em'
up
They
still
sleeping
on
me
Weck
sie
auf,
sie
verschlafen
mich
immer
noch
(She
Be
The
Bee
That
Sting
Dripping
The
Best
Honey)
(Sie
ist
die
Biene,
die
den
süßesten
Honig
träufelt)
Beastella
bounced
back
Beastella
ist
zurück
Bounced
back
with
a
vengeance
Zurück
mit
Rache
I
woke
up
with
a
grudge
Nzingha
be
my
witness
Ich
wachte
mit
Groll
auf,
Nzingha
ist
mein
Zeuge
Who
you
pray
to
Allah?
Betest
du
zu
Allah?
(You
betta
get
it!)
(Du
solltest
es
kriegen!)
Eye
pray
to
The
God
Herself
and
we
winning!
Ich
bete
zur
Göttin
selbst,
und
wir
siegen!
Look
it's
only
one
negus
Eye
love
see
Schau,
nur
einen
Neger
lieb
ich
zu
sehen
Eye
don't
give
a
fuck
Eye
swallow
when
Eye
suck
Mir
egal,
ich
schluck,
wenn
ich
lutsche
EYe
ain't
spitting
shit
up
AhhA'
Eye'm
a
Nut
Ich
spuck
nix
aus,
AhhA',
ich
bin
verrückt
And
if
you
fucking
another
bitch?
Und
wenn
du
ne
andere
bitch
fickst?
(Just
umm)
Tell
me
(Einfach)
Sag’s
mir
Eye
ain't
tryna
hear
dat
shit
in
the
streets
Will
den
Scheiß
nicht
auf
der
Straße
hören
Ya
understand
me
Verstehst
du
mich?
Don't
put
no
baby
in
no
HONKEY
Pflanzt
kein
Baby
in
’nen
Honkey
ein
If
you
saying
you
love
Me!
Wenn
du
sagst,
du
liebst
mich!
Bitch,
Eye'm
GOD
a
Black
Woman
Bitch,
ich
bin
GOTT,
’ne
schwarze
Frau
Original
eve
gene
Ursprüngliches
Evas-Gen
Eye
embody
everybody
Ich
verkörpere
alle
Nobody
Can
clone
me
Niemand
kann
mich
klonen
My
brother
said
My
they
gon
kill
you
Mein
Bruder
sagte:
"Sie
bringen
dich
um"
Who
scared,
Nate
you
or
me?
Wer
hat
Angst,
Nate,
du
oder
ich?
No
weapon
formed
against
me
shall
proposer
Keine
Waffe
gegen
mich
soll
gedeihen
Y'all
put
Y'all
trust
in
that
crackkka
and
it
shows
Ihr
vertraut
diesem
Cracker,
und
das
sieht
man
(Discouraging)
(Entmutigend)
Y'all
putting
babies
in
these
trailer
trash
hoes
Ihr
zeugt
Kinder
mit
diesen
Trailer-Trash-Huren
Look
at
black
woman
like
we
ain't
shit
Seht
schwarze
Frauen
an,
als
wären
wir
nichts
But
who
you
calling
first
Doch
wen
ruft
ihr
zuerst
an?
Yo
mama
a
black
ass
bitch
Deine
Mama
ist
’ne
schwarze
Bitch
So
quit
playing
sir
Also
hör
auf,
Sir
Roy
Roy
MaMa
On
dat
Shit!
Roy
Roy
Mama
wieder
am
Start!
But
We
tryna
figure
out
who
her
Baby
daddy
is
Doch
wir
fragen
uns,
wer
der
Vater
ist
Well
Eye
had
a
baby
by
a
nigga
who
kept
my
Daughter
a
secret
Nun,
ich
hatte
ein
Baby
von
einem
Typen,
der
meine
Tochter
geheim
hielt
Vacate
across
the
world
but
hitting
uz
on
some
cheap
shit
Reist
um
die
Welt,
kommt
aber
billig
zu
uns
When
it's
facts
it
ain't
slander
Wenn's
Fakten
sind,
ist's
keine
Verleumdung
Excuses
after
excuse!
Ausrede
nach
Ausrede!
After
the
3rd
time,
he
kept
Her
Beim
dritten
Mal
behielt
er
sie
Eye
realized
this
shit
was
useless
Da
merkte
ich,
das
bringt
nichts
And
that's
too
bad
Und
das
ist
schade
We
don't
do
steps
we
Do
Tribe
shit
Sucka
Wir
machen
keine
Schritte,
wir
machen
Stammeskram,
Trottel
Women
ain't
trippin
off
Sperm
donors
no
more
Frauen
machen
sich
nichts
mehr
aus
Samenspendern
Shiiiid
Muu
ain't
never
tripped
off
of
This
before!
Scheiße,
ich
hab
mich
nie
drum
geschert!
(It
Takes
a
Village)
(Es
braucht
ein
Dorf)
My
mama
ain't
never
tripped
off
This
before
Meine
Mama
hat
sich
nie
drum
geschert
And
She
was
married
to
em'
both
and
had
to
let
they
ass
Go
Und
sie
war
mit
beiden
verheiratet,
musste
sie
gehen
lassen
Look
MECHELLE
ain't
never
tripped
off
this
before
Schau,
MECHELLE
hat
sich
nie
drum
geschert
And
She
was
married
to
em'
both
and
quick
to
let
they
ass
go
Und
sie
war
mit
beiden
verheiratet,
ließ
sie
schnell
gehen
Roy
Roy
mama
on
that
shit
again!
Roy
Roy
Mama
wieder
am
Start!
KAI
TAP
IN
CAUSE
EYE
NEED
YOU
BITCH
KAI,
KOMM
REIN,
ICH
BRAUCH
DICH,
BITCH
Them
Honkeys
fuckin
around
they
done
killed
Saint
Nip!
Die
Honkeys
spielten
rum,
sie
töteten
Saint
Nip!
KAI
TAP
IN
CAUSE
EYE
NEED
YOU
BITCH
KAI,
KOMM
REIN,
ICH
BRAUCH
DICH,
BITCH
Eye
be
on
some
other
shit,
in
the
realm
all
silently
Ich
bin
auf
was
anderem,
still
in
der
Welt
We
call
it
influencing
them
honkeys
call
it
sorcery
Wir
nennen
es
Beeinflussen,
sie
nennen
es
Hexerei
Don't
come
for
me
Eye
ain't
send
for
you
bitch
Eye'm
Thru
bitch
Komm
nicht
für
mich,
ich
holte
dich
nicht,
ich
bin
durch,
Bitch
Somethin'
like
Badu
Bitch!
Ella
on
Her
Izm
shit
Irgendwie
wie
Badu,
Bitch!
Ella
auf
ihrem
Ding
Eye,
Eye
& Eye
go
crazy
piggy
starting
hella
shit
See
Eye'm
still
Qiwi
Baby
Ich,
ich
& ich
dreh
durch,
Schweine
fangen
viel
Scheiße.
Sieh,
ich
bin
immer
noch
Qiwi,
Baby
If
you
ain't
know?
Now
ya
know!
Lottie
Maude
who
raise
me
Wenn
du’s
nicht
wusstest?
Jetzt
weißt
du’s!
Lottie
Maude,
die
mich
erzog
That
little
shit
you
tried
last
year?
(TUH)
Der
kleine
Scheiß
letztes
Jahr?
(TSS)
It
ain't
phase
me
Hat
mich
nicht
gestört
Eye'm
taking
trips
in
pursuit
of
what's
gon
pay
me
Ich
reise,
suche,
was
mich
bezahlt
Generational
wealth
for
my
babies
and
grandbabies
Generationenreichtum
für
meine
Babys
und
Enkel
Quit
acting
like
you
niggas
done
everything
but
be
shady!
Hört
auf,
als
hättet
ihr
alles
außer
Heimtücke
gemacht!
Look
you
ain't
know
me
on
the
daily!
Schau,
du
kanntest
mich
nicht
täglich!
Ask
Jonah
who
Really
Made
me
Frag
Jonah,
wer
mich
wirklich
formte
UGH
ROY
ROY
MAMA
ON
DAT
SHIT
AGAIN
UGH
ROY
ROY
MAMA
WIEDER
AM
START
Eye
AIN'T
TRIPPIN
OFF
THESE
NIGGAS
ICH
REGE
MICH
NICHT
ÜBER
DIESE
KERLE
AUF
Cause
Eye'm
right
within
Weil
ich
innerlich
richtig
bin
Niggas
taking
shit
personal
cause
Kerlchen
nehmen
es
persönlich,
weil
They
ain't
right
within
Sie
nicht
richtig
sind
Eye
seen
it
with
my
own
eyes
Ich
sah’s
mit
eigenen
Augen
It's
a
fight
within
Es
ist
ein
Kampf
in
ihnen
They
get
scared
when
I
speak
Sie
kriegen
Angst,
wenn
ich
rede
And
Eye
take
shit
on
the
chin
Und
ich
nehme’s
ungerührt
Niggas
don't
listen
to
Beast
Kerlchen
hören
nicht
auf
Beast
Until
it's
too
late
again
Bis
es
zu
spät
ist
(Bitch
its
too
late
agian?)
(Bitch,
wieder
zu
spät?)
Ol'Ella
working
to
make
West
Oakland
Great
again
Ol'Ella
arbeitet
dran,
West
Oakland
groß
zu
machen
These
niggas
homosexual
it's
showing
again
Diese
Kerlchen
sind
schwul,
es
zeigt
sich
wieder
Niggas
crossing
game
clicking
up
with
niggas
they
said
they'll
kill
On
wax
Kerlchen
verraten,
verbünden
sich
mit
Typen,
die
sie
auf
Wax
töten
wollten
Yes
Eye
took
it
personal
but
Eye
just
had
to
fall
on
back
Ja,
ich
nahm’s
persönlich,
aber
ich
musste
zurücktreten
(Mind
My
Business)
(Kümmer
dich
um
deinen
Scheiß)
And
Just
like
that
back
to
the
topic
of
discussion
Und
plötzlich
zurück
zum
Thema
Eye
woke
up
with
a
grudge
and
this
verse
is
me
bussin!
Ich
wachte
mit
Groll
auf,
dieser
Vers
ist
mein
Ausbruch!
Cousin,
you
really
thought
Eye
wasn't
doing
nothing?
Eye'm
a
Mutha
first!
Cousin,
dachtest
du
echt,
ich
täte
nichts?
Ich
bin
zuerst
Mutter!
The
shit
you
tryna
do
Eye
easily
does
it!
Den
Scheiß,
den
du
versuchst,
mach
ich
leicht!
Blood!
Y'all
really
thought
Eye
wasn't
doing
nothing?
Blut!
Ihr
dachtet
echt,
ich
täte
nichts?
Jokes
up
Pussy
niggas
tell
them
Rap
Hoes
Eye'm
coming
Scherz
aus,
Schwuchteln,
sagt
diesen
Rap-Huren,
ich
komme
Mama,
are
you
triggered?
Mama,
bist
du
getriggert?
While
in
fact
Roy,
your
mother
is
Triggered.
Doch
in
Wahrheit,
Roy,
deine
Mutter
ist
getriggert.
Aww
man,
here
we
go
again
Oh
Mann,
schon
wieder
But
Roy
understand,
your
mother
has
the
right
to
be
triggered
Aber
Roy,
versteh,
deine
Mutter
hat
jedes
Recht,
getriggert
zu
sein
EY'But
Eye
don't
want
mommy
to
be
mad
E'
Aber
ich
will
nicht,
dass
Mama
sauer
ist
Your
mommy
isn't
mad
dear,
shes
just
heir
triggered
Deine
Mama
ist
nicht
sauer,
Schatz,
sie
ist
nur
getriggert
She
inherited
triggers
Sie
hat
Trigger
geerbt
You
damn
right
your
mother
inherited
triggers,
and
its
time
to
unleash
the
beast!
Verdammt
richtig,
deine
Mutter
hat
Trigger
geerbt,
und
es
ist
Zeit,
die
Bestie
loszulassen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Myelleamzi Izm
Album
WuWag
date of release
20-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.