Lyrics and translation Beastie Boys - An Open Letter To NYC (Andy Wallace) - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Open Letter To NYC (Andy Wallace) - Radio Edit
Открытое письмо Нью-Йорку (Andy Wallace) - Радио Версия
Brooklyn,
Bronx,
Queens
and
Staten
Бруклин,
Бронкс,
Квинс
и
Стейтен-Айленд,
From
the
Battery
to
the
top
of
Manhattan
От
Баттери
до
вершины
Манхэттена.
Asian,
Middle-Eastern
and
Latin
Азиаты,
жители
Ближнего
Востока
и
Латинской
Америки,
Black,
White,
New
York
you
make
it
happen
Черные,
белые,
Нью-Йорк,
ты
делаешь
это
возможным.
Brownstones,
water
towers,
trees,
skyscrapers
Броунстоуны,
водонапорные
башни,
деревья,
небоскребы,
Writers,
prize
fighters
and
Wall
Street
traders
Писатели,
боксеры
и
трейдеры
с
Уолл-стрит.
We
come
together
on
the
subway
cars
Мы
собираемся
вместе
в
вагонах
метро,
Diversity
unified,
whoever
you
are
Единство
в
разнообразии,
кто
бы
ты
ни
был.
We're
doing
fine
on
the
One
and
Nine
line
Мы
прекрасно
себя
чувствуем
на
Первой
и
Девятой
линиях,
On
the
L
we're
doin'
swell
На
линии
L
у
нас
все
отлично.
On
the
number
Ten
bus
we
fight
and
fuss
В
автобусе
номер
десять
мы
ругаемся
и
спорим,
'Cause
we're
thorough
in
the
boroughs
and
that's
a
must
Потому
что
мы
основательны
в
районах,
и
это
обязательно.
I
remember
when
the
Duece
was
all
porno
flicks
Я
помню,
когда
на
Второй
улице
крутили
только
порно,
Running
home
after
school
to
play
PIX
*1
Бежал
домой
после
школы,
чтобы
поиграть
в
PIX.
At
lunch
I'd
go
to
Blimpies
down
on
Montague
Street
В
обед
я
ходил
в
Blimpie's
на
Монтегю-стрит,
And
hit
the
Fulton
Street
Mall
for
the
sneakers
on
my
feet
И
шел
на
Фултон-стрит
Молл
за
кроссовками.
Dear
New
York
I
hope
you're
doing
well
Дорогой
Нью-Йорк,
надеюсь,
у
тебя
все
хорошо,
I
know
a
lot's
happen
and
you've
been
through
hell
Я
знаю,
многое
случилось,
и
ты
прошел
через
ад.
So,
we
give
thanks
for
providing
a
home
Поэтому
мы
благодарим
тебя
за
предоставленный
дом,
Through
your
gates
at
Ellis
Island
we
passed
in
droves
Через
твои
ворота
на
острове
Эллис
мы
прошли
толпами.
Brooklyn,
Bronx,
Queens
and
Staten
Бруклин,
Бронкс,
Квинс
и
Стейтен-Айленд,
From
the
Battery
to
the
top
of
Manhattan
От
Баттери
до
вершины
Манхэттена.
Asian,
Middle-Eastern
and
Latin
Азиаты,
жители
Ближнего
Востока
и
Латинской
Америки,
Black,
White,
New
York
you
make
it
happen
Черные,
белые,
Нью-Йорк,
ты
делаешь
это
возможным.
The
L.I.E.
the
B.Q.E
L.I.E.,
B.Q.E.,
Hippies
at
the
band
shell
with
the
L.S.D.
Хиппи
у
эстрады
с
ЛСД.
Get
my
BVD's
from
VIM
Покупаю
свои
трусы
в
VIM,
You
know
I'm
reppin'
Manhattan
the
best
I
can
Знаешь,
я
представляю
Манхэттен
как
могу.
Stopped
off
at
Bleeker
Bob's
got
thrown
out
Зашел
в
Bleecker
Bob's,
меня
выгнали,
Sneakin'
in
at
4:
00
am
after
going
out
Прокрался
в
4 утра
после
гулянки.
You
didn't
rob
me
in
the
park
at
Dianna
Ross
Ты
не
ограбил
меня
в
парке
на
концерте
Дианы
Росс,
But
everybody
started
looting
when
the
light
went
off
Но
все
начали
мародерствовать,
когда
погас
свет.
From
the
South
South
Bronx
on
out
to
Queens
Bridge
От
Южного
Бронкса
до
моста
Квинсборо,
From
Hollis
Queens
right
down
to
Bay
Ridge
От
Холлис,
Квинс,
до
самого
Бэй-Ридж.
From
Castle
Hill
to
the
Lower
East
Side
От
Касл-Хилл
до
Нижнего
Ист-Сайда,
From
1010
WINS
to
Live
At
Five
От
1010
WINS
до
Live
At
Five.
Dear
New
York
this
is
a
love
letter
Дорогой
Нью-Йорк,
это
любовное
письмо,
To
you
and
how
you
brought
us
together
Тебе
и
тому,
как
ты
нас
объединил.
We
can't
say
enough
about
all
you
do
Мы
не
можем
выразить
словами
все,
что
ты
делаешь,
'Cause
in
the
city
were
ourselves
and
electric
too
Потому
что
в
городе
мы
сами
по
себе
и
электрические
одновременно.
Brooklyn,
Bronx,
Queens
and
Staten
Бруклин,
Бронкс,
Квинс
и
Стейтен-Айленд,
From
the
Battery
to
the
top
of
Manhattan
От
Баттери
до
вершины
Манхэттена.
Asian,
Middle-Eastern
and
Latin
Азиаты,
жители
Ближнего
Востока
и
Латинской
Америки,
Black,
White,
New
York
you
make
it
happen
Черные,
белые,
Нью-Йорк,
ты
делаешь
это
возможным.
Shout
out
the
South
Bronx
where
my
mom
hails
from
Привет
Южному
Бронксу,
откуда
родом
моя
мама,
Right
next
to
High
Bridge
across
from
Harlem
Рядом
с
Хай-Бридж,
напротив
Гарлема.
To
the
Grand
Concourse
where
my
mom
and
dad
met
На
Гранд-Конкорс,
где
мои
мама
и
папа
встретились,
Before
they
moved
on
down
to
the
Upper
West
Прежде
чем
они
переехали
на
Верхний
Вест-Сайд.
I
see
you're
still
strong
after
all
that's
gone
on
Я
вижу,
ты
все
еще
сильный
после
всего,
что
произошло,
Life
long
we
dedicate
this
song
На
всю
жизнь
мы
посвящаем
тебе
эту
песню.
Just
a
little
something
to
show
some
respect
Просто
небольшое
проявление
уважения,
To
the
city
that
blends
and
mends
and
tests
Городу,
который
смешивает,
исцеляет
и
испытывает.
Since
911
we're
still
livin'
После
11
сентября
мы
все
еще
живем,
And
lovin'
life
we've
been
given
И
любим
жизнь,
которая
нам
дана.
Ain't
nothing
gonna
take
that
away
from
us
Ничто
не
отнимет
это
у
нас,
Were
lookin'
pretty
and
gritty
'cause
in
the
city
we
trust
Мы
выглядим
красивыми
и
дерзкими,
потому
что
мы
доверяем
городу.
Dear
New
York
I
know
a
lot
has
changed
Дорогой
Нью-Йорк,
я
знаю,
многое
изменилось,
2 towers
down
but
you're
still
in
the
game
Две
башни
рухнули,
но
ты
все
еще
в
игре.
Home
to
many
rejecting
know
one
Дом
для
многих,
не
отвергающий
никого,
Accepting
peoples
of
all
places,
wherever
they're
from
Принимающий
людей
из
всех
мест,
откуда
бы
они
ни
были.
Brooklyn,
Bronx,
Queens
and
Staten
Бруклин,
Бронкс,
Квинс
и
Стейтен-Айленд,
From
the
Battery
to
the
top
of
Manhattan
От
Баттери
до
вершины
Манхэттена.
Asian,
Middle-Eastern
and
Latin
Азиаты,
жители
Ближнего
Востока
и
Латинской
Америки,
Black,
White,
New
York
you
make
it
happen
Черные,
белые,
Нью-Йорк,
ты
делаешь
это
возможным.
Brooklyn,
Bronx,
Queens
and
Staten
Бруклин,
Бронкс,
Квинс
и
Стейтен-Айленд,
From
the
Battery
to
the
top
of
Manhattan
От
Баттери
до
вершины
Манхэттена.
Asian,
Middle-Eastern
and
Latin
Азиаты,
жители
Ближнего
Востока
и
Латинской
Америки,
Black,
White,
New
York
you
make
it
happen
Черные,
белые,
Нью-Йорк,
ты
делаешь
это
возможным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID LYNN THOMAS, MICHAEL LOUIS DIAMOND, EUGENE O'CONNER, ADAM YAUCH, ADAM HOROWITZ
Attention! Feel free to leave feedback.