Lyrics and translation Beastie Boys - B-Boys In the Cut
To
the,
to
the,
to
the
people
up
top!
К
тем,
к
тем,
к
тем,
кто
наверху!
Bam!
God
damn!
БАМ!
черт
возьми!
Holy
mackerel,
pulling
suckers'
cards
out
the
satchel
Святая
макрель,
вытаскиваю
карты
лохов
из
сумки.
You
can
sleep
tonight,
it's
okay
Ты
можешь
спать
сегодня,
все
в
порядке.
B
Boys
in
the
cut
and
we're
here
to
stay
Би
Бойз
в
деле
и
мы
здесь
надолго
Vibration,
sensation
Вибрация,
ощущение
Chatter
up
on
the
mic
and
it's
an
incantation
Болтовня
в
микрофон
- это
заклинание.
Revelation,
elation
Откровение,
восторг.
A
little
patience
with
the
tribulations
Немного
терпения
к
невзгодам.
Heed
my
flow,
I
got
more
in
store
Прислушайся
к
моему
течению,
у
меня
есть
еще
кое-что
в
запасе.
Rhymes
are
not
just
for
breakfast
any
more
Рифмы
больше
не
для
завтрака.
Always
on
vacation,
like
Clark
and
Rusty
Всегда
в
отпуске,
как
Кларк
и
расти.
Don't
wanna
make
the
beer
fest,
trust
me
Я
не
хочу
устраивать
пивной
праздник,
поверь
мне
Your
wack
style
is
beyond
a
pale
Твой
дурацкий
стиль
за
гранью
бледности
Heel
up,
wheel
up,
to
the
one
Judge
Smails
Пятки
вверх,
колесо
вверх,
к
тому,
кого
судья
Смейлз
Come
at
me
with
rain,
I'm
coming
back
with
hail
Приди
ко
мне
с
дождем,
я
вернусь
с
градом.
My
broad
sword
will
cut
through
your
chain
mail
Мой
широкий
меч
пробьет
твою
кольчугу.
Back
up,
Mike
Назад,
Майк!
Well,
Adrock,
one
of
the
greatest
of
all
time,
no
disrespect
Что
ж,
Адрок,
один
из
величайших
всех
времен,
никакого
неуважения.
I
gotta
go
for
mine
Я
должен
пойти
за
своим
Big
Mike
D,
number
spitting
lead
paint
Большой
Майк
Ди,
номер,
плюющийся
свинцовой
краской
Bringing
it
back,
begin
da
oh-ah-oh-ah
Возвращая
его
обратно,
начинай
да-а-а-а-а
A-D-R-O-C-K
spells
relief
A-D-R-O-C-K
заклинания
облегчения
There's
holes
in
my
story
like
Leon
Spinks'
teeth
В
моей
истории
дыры,
как
зубы
Леона
Спинкса.
Good
grief,
the
middle
name's
Keefe
Боже
мой,
мое
второе
имя
Киф.
I
keep
a
microphone
in
a
little,
weird
sheath
Я
держу
микрофон
в
маленькой
странной
оболочке.
I'm
like
Oscar
the
Grouch
Я
как
Оскар
Ворчун
Trashy,
rockin'
Derelicte,
flashy
Дрянной,
рок-изгои,
броский
I
keep
it
raw
y'all
Я
держу
его
сырым,
вы
все
Just
imagine
the
42nd
Street
C
train
bathroom
Только
представьте
себе
ванную
на
42
й
улице
I
sizzle
on
the
mic
like
a
battered
fried
fish
Я
шиплю
в
микрофон,
как
потрепанная
жареная
рыба.
Pundits
in
the
house
say
--
WHAT!
--
that's
rich!
Мудрецы
в
палате
говорят-что!
- это
богач!
This
is
the
type
of
shit
that's
gonna
scratch
that
itch
Это
тот
тип
дерьма,
который
будет
чесаться.
Now
I'm-a
set
it
off
from
up
inside
this
bitch
Теперь
я
...
я
запускаю
его
изнутри
этой
сучки.
I
see
you're
looking
at
me
and
thinking
'What
him
do?'
Я
вижу,
ты
смотришь
на
меня
и
думаешь
:"
что
он
делает?"
Well,
I
rap
upon
this
mic,
Mike
D,
Sweet
Lou
Что
ж,
я
читаю
рэп
в
микрофон,
Майк
Ди,
милая
Лу.
Also
known
as
Pretty
Lou,
a-k-a
Pretty
Mike
Также
известен
как
Красавчик
Лу,
он
же
красавчик
Майк.
I
switch
up
my
name
pretty
much
how
I
like
Я
меняю
свое
имя
почти
так,
как
мне
нравится.
This
routine
dates
way
back
Эта
рутина
уходит
корнями
в
далекое
прошлое
A
lot
of
people
may
remember
this
routine
Многие
люди,
возможно,
помнят
эту
рутину.
But
it's
evolved
now
Но
сейчас
она
эволюционировала.
Yeah,
from
the
summer
before
last
Да,
с
позапрошлого
лета.
Well,
my
name
is
Mike
D,
and
I
gotta
new
name,
and
that
new
name
is
LARRY!
Итак,
меня
зовут
Майк
Ди,
и
у
меня
новое
имя,
и
это
новое
имя-Ларри!
Well,
my
name
is
Adrock,
and
then
I
gotta
new
name,
and
my
new
name
is
HARRY!
Ну,
меня
зовут
Адрок,
а
потом
у
меня
новое
имя,
и
мое
новое
имя-Гарри!
Well,
my
name
is
MCA,
but
I
gotta
new
name,
and
that
new
name
is
GARY!
Ну,
меня
зовут
MCA,
но
у
меня
новое
имя,
и
это
новое
имя-Гэри!
Well,
our
DJ's
name
has
stayed
the
same,
'cause
his
new
name
is
BARRY!
Что
ж,
имя
нашего
ди-джея
осталось
прежним,
потому
что
его
новое
имя-Барри!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horovitz Adam Keefe, Yauch Adam Nathaniel, Diamond Michael Louis
Attention! Feel free to leave feedback.