Beastie Boys - Body Movin' - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beastie Boys - Body Movin'




Body movin', body movin',
Тело движется, тело движется,
A1 sound, never sound so soothing
Звук A1, никогда не звучал так успокаивающе
Body movin', body movin',
Тело движется, тело движется,
We be getting down and you know we're crush groovin'
Мы спускаемся вниз, и ты знаешь, что мы влюблены друг в друга.
Let me get some action from the back section
Позвольте мне немного поработать с задней секцией.
We need body rocking not perfection
Нам нужно тело, а не совершенство.
Let your back bone flip but don't slip a disc
Пусть твоя спина перевернется, но не соскользни с диска.
Let your spine unwind just take a risk
Расслабь свой позвоночник, просто рискни.
I wanna do the freak until the break of dawn
Я хочу заниматься этим уродом до самого рассвета
Tell me party people is that so wrong?
Скажите мне, тусовщики, неужели это так неправильно?
The ship is docking, inter-lockin
Корабль причаливает, интерлок.
And up-rockin electro-shocking
И вверх-рок-электро-шок
We're getting down computer action
Мы приступаем к компьютерному действию
Do the robotic satisfaction
Сделайте роботизированное удовлетворение
All of y'all get off the wall
Все вы отойдите от стены
Have a ball and get involved with
Повеселись и займись этим делом.
Body movin', body movin',
Тело движется, тело движется,
A1 sound, never sound so soothing
Звук A1, никогда не звучал так успокаивающе
Body movin', body movin',
Тело движется, тело движется,
We be getting down and you know we're crush groovin'
Мы спускаемся вниз, и ты знаешь, что мы влюблены друг в друга.
Flame on, I'm gone
Пламя горит, я ухожу.
I'm so sweet like a nice bon bon
Я такая милая как хороший Бон Бон
Came out rapping when I was born
Я начал читать рэп, когда родился.
Mom said rock it till the break of dawn
Мама сказала зажигай до рассвета
Puttin bodies in motion cause I got the notion
Приводим тела в движение потому что у меня есть идея
Like Roy Cormier with the coconut lotion
Как Рой Кормье с кокосовым лосьоном.
The sound of the music makin' you insane
Звуки музыки сводят тебя с ума.
You can't explain to people this type of mind frame
Ты не можешь объяснить людям этот тип мышления.
Like a bottle of Chateau Neuf Du Pap
Как бутылка Шато Неф дю Пап
I'm fine like wine when I start to rap
Я прекрасен, как вино, когда начинаю читать рэп.
We need body rockin' not perfection
Нам нужен телесный рок, а не совершенство.
Let me get some action from the back section
Позвольте мне немного поработать с задней секцией.
Body movin', body movin',
Тело движется, тело движется,
A1 sound, never sound so soothing
Звук A1, никогда не звучал так успокаивающе
Body movin', body movin',
Тело движется, тело движется,
We be getting down and you know we're crush groovin'
Мы спускаемся вниз, и ты знаешь, что мы влюблены друг в друга.
Mike D with the master plan
Майк Ди с генеральным планом
Ooh my my and thank you ma'am
О Боже Боже и спасибо вам мэм
And when I grab the mic you scream Ooh god damn
И когда я хватаю микрофон ты кричишь о черт возьми
The creme de la creme is who I am
Сливки сливок вот кто я
MCA where have you been?
MCA, где ты был?
Packed like sardines in the tin
Упакованы, как сардины в консервной банке.
So kick off your shoes and put on your swim fins
Так что скидывай туфли и надевай плавники.
'Cause when it comes to quarries I'm known to swim
Потому что когда дело доходит до каменоломен, я умею плавать.
Ad Rock light up the place
Рекламный рок освети это место
And if you pull my card you pull the ace
И если ты вытянешь мою карту, ты вытянешь туза.
And if you ask me turn up the bass
И если ты попросишь меня прибавь Басов
And if you play Defender, I could be your hyper space
И если ты будешь играть в защитника, я могу стать твоим гиперпространством.
Body movin', body movin',
Тело движется, тело движется,
A1 sound, never sound so soothing
Звук A1, никогда не звучал так успокаивающе
Body movin', body movin',
Тело движется, тело движется,
We be getting down and you know we're crush groovin'
Мы спускаемся вниз, и ты знаешь, что мы влюблены друг в друга.





Writer(s): Michael Diamond, Adam Horovitz, Mario Caldato Jr., Adam Nathaniel Yauch, Tito Puente


Attention! Feel free to leave feedback.