Lyrics and translation Beastie Boys - Electrify
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Electrify,
ele-electrify,
electrify
Электризуй,
элек-электризуй,
электризуй
Electrify,
ele-electrify,
electrify
Электризуй,
элек-электризуй,
электризуй
Electrify,
ele-electrify
Электризуй,
элек-электризуй
Words
comin'
forth
like
water
from
the
tap
Слова
льются,
как
вода
из-под
крана
Clap
tracks
line
the
spaces
places
papers
people
stack
Ритмичные
хлопки
заполняют
пробелы,
места,
бумаги,
стопки
людей
Back
track
through
the
minutes
when
the
thoughts
went
insane
Возвращаюсь
назад,
к
минутам,
когда
мысли
сходили
с
ума
I
pulled
the
picture
off
the
cover
and
blew
out
the
mind
games
Я
сорвал
картинку
с
обложки
и
развеял
игры
разума
People
say
this
is
the
playlist
of
the
void
non-bound
Говорят,
это
плейлист
пустоты
без
границ
But
I
can
say
this
is
the
plainness
of
the
peace
I've
found
Но
я
скажу,
это
простота
найденного
мной
покоя
It's
not
the
sorrow
or
the
pity
that
we
hope
to
dismantle
Не
печаль
и
не
жалость
мы
надеемся
разрушить
It's
just
the
cast
of
past
dice
lighting
both
ends
of
the
candles
Это
просто
бросок
прошлых
костей,
зажигающий
оба
конца
свечи
Scandelescent
in
the
means,
I
have
dreamed
on
the
schemes
Скандальный
в
своих
средствах,
я
грезил
о
схемах
Reunited
in
the
times
of
such
picturesque
scenes
Воссоединился
во
времена
таких
живописных
сцен
So
can
I
get
a
witness
to
testify?
Так
может
ли
кто-нибудь
засвидетельствовать?
Open
your
eyes,
realize,
electrify
Открой
глаза,
осознай,
электризуй
Electrify,
electrify,
ele-electrify
Электризуй,
электризуй,
элек-электризуй
Electrify,
electrify,
ele-electrify
Электризуй,
электризуй,
элек-электризуй
Electrify,
electrify,
ele-electrify
Электризуй,
электризуй,
элек-электризуй
Electrify,
electrify,
ele-electrify
Электризуй,
электризуй,
элек-электризуй
So
I
plan
and
I
scam
and
write
it
off
on
my
taxes
Так
я
планирую
и
мошенничаю,
списывая
всё
на
налоги
It's
times
like
these
I'll
just
go
with
the
decisions
of
the
masses
В
такие
времена
я
просто
последую
решениям
масс
And
to
the
crowds
who've
come
before
with
their
profit
massing
ways
И
толпам,
что
пришли
до
меня
со
своими
способами
накопления
прибыли
I
took
the
greed
that
fucked
it
up
and
brought
it
down
to
today
Я
взял
жадность,
которая
всё
испортила,
и
довёл
её
до
сегодняшнего
дня
With
pain
I
stand
sane
and
remain
holdin'
strong
С
болью
я
стою
здравомыслящим
и
остаюсь
сильным
Whilst
all
around
me
those
who
clowned
me
are
now
drowning
by
the
throngs
Пока
вокруг
меня
те,
кто
надо
мной
смеялись,
теперь
тонут
в
толпе
It's
illogical
the
actions
that
are
typically
displayed
Нелогичны
действия,
которые
обычно
демонстрируются
A
set
back
ain't
all
that
much
problem
to
invade
Откат
назад
- не
такая
уж
большая
проблема,
чтобы
вторгаться
So
I
will
glow
like
a
lantern
on
a
new
moon
night
Так
что
я
буду
светиться,
как
фонарь
в
ночь
новолуния
I'll
fight
violence
with
these
hands
that
weren't
built
to
fight
Я
буду
бороться
с
насилием
этими
руками,
которые
не
созданы
для
драки
But
like
a
furnace
burning
coal,
my
goals
are
bound
to
burn
in
flames
Но
как
печь,
сжигающая
уголь,
мои
цели
обречены
сгореть
в
пламени
Whether
achieved
or
dismantled
by
the
agendas
displayed
Достигнутые
или
разрушенные
демонстрируемыми
программами
Can
I
get
a
witness
to
testify?
Может
ли
кто-нибудь
засвидетельствовать?
Open
your
eyes,
realize,
electrify
Открой
глаза,
осознай,
электризуй
Electrify,
electrify,
ele-electrify
Электризуй,
электризуй,
элек-электризуй
Electrify,
electrify,
ele-electrify
Электризуй,
электризуй,
элек-электризуй
Electrify,
electrify,
ele-electrify
Электризуй,
электризуй,
элек-электризуй
Electrify,
electrify,
ele-electrify
Электризуй,
электризуй,
элек-электризуй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sondheim Stephen, Horovitz Adam Keefe, Yauch Adam Nathaniel, Diamond Michael Louis, Caldato Mario
Attention! Feel free to leave feedback.