Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intergalactic - 2009 Digital Remaster
Intergalactic - 2009 Digital Remaster
Intergalactic
planetary,
planetary
intergalactic
Intergalaktisch,
planetarisch,
planetarisch,
intergalaktisch
Intergalactic
planetary,
planetary
intergalactic
Intergalaktisch,
planetarisch,
planetarisch,
intergalaktisch
Intergalactic
planetary,
planetary
intergalactic
Intergalaktisch,
planetarisch,
planetarisch,
intergalaktisch
Intergalactic
planetary,
planetary
intergalactic
Intergalaktisch,
planetarisch,
planetarisch,
intergalaktisch
Another
dimension,
another
dimension
Eine
andere
Dimension,
eine
andere
Dimension
Another
dimension,
another
dimension
Eine
andere
Dimension,
eine
andere
Dimension
Another
dimension,
another
dimension
Eine
andere
Dimension,
eine
andere
Dimension
Another
dimension,
another
dimension
Eine
andere
Dimension,
eine
andere
Dimension
Another
dimension,
another
dimension
Eine
andere
Dimension,
eine
andere
Dimension
Another
dimension,
another
dimension
Eine
andere
Dimension,
eine
andere
Dimension
Well,
now,
don't
you
tell
me
to
smile
Nun,
sag
mir
nicht,
dass
ich
lächeln
soll
You
stick
around,
I'll
make
it
worth
your
while
Bleib
hier,
ich
mache
es
für
dich
lohnenswert
Got
numbers
beyond
what
you
can
dial
Habe
Nummern,
die
du
nicht
wählen
kannst
Maybe
it's
because
I'm
so
versatile
Vielleicht,
weil
ich
so
vielseitig
bin
Style,
profile
Stil,
Profil
I
said
it
always
brings
me
back
when
I
hear
"Ooh,
Child"
Ich
sagte,
es
bringt
mich
immer
zurück,
wenn
ich
"Ooh,
Child"
höre
From
the
Hudson
River
out
to
the
Nile
Vom
Hudson
River
bis
zum
Nil
I
run
the
marathon
'til
the
very
last
mile
Ich
laufe
den
Marathon
bis
zur
letzten
Meile
Well,
if
you
battle
me,
I
will
revile
Nun,
wenn
du
mich
bekämpfst,
werde
ich
dich
beschimpfen
People
always
sayin'
my
style
is
wild
Die
Leute
sagen
immer,
mein
Stil
ist
wild
You've
got
gall,
you've
got
guile
Du
hast
Schneid,
du
hast
List
Step
to
me,
I'm
a
rapophile
Tritt
zu
mir,
ich
bin
ein
Rapophiler
If
you
wanna
battle,
you're
in
denial
Wenn
du
kämpfen
willst,
bist
du
in
Verleugnung
Coming
from
Uranus
to
check
my
style
Kommst
von
Uranus,
um
meinen
Stil
zu
checken
Go
ahead,
put
my
rhymes
on
trial
Nur
zu,
stell
meine
Reime
vor
Gericht
Cast
you
off
into
exile
Verbanne
dich
ins
Exil
Intergalactic
planetary,
planetary
intergalactic
Intergalaktisch,
planetarisch,
planetarisch,
intergalaktisch
Intergalactic
planetary,
planetary
intergalactic
Intergalaktisch,
planetarisch,
planetarisch,
intergalaktisch
Jazz
and
AWOL,
that's
our
team
Jazz
und
AWOL,
das
ist
unser
Team
Step
inside
the
party,
disrupt
the
whole
scene
Komm
in
die
Party,
stör
die
ganze
Szene
When
it
comes
to
beats,
well,
I'm
a
fiend
Wenn
es
um
Beats
geht,
bin
ich
ein
Freak
I
like
my
sugar
with
coffee
and
cream
Ich
mag
meinen
Zucker
mit
Kaffee
und
Sahne
Well,
I
gotta
keep
it
goin',
keep
it
goin'
full
steam
Nun,
ich
muss
weitermachen,
weitermachen
mit
Volldampf
Too
sweet
to
be
sour,
too
nice
to
be
mean
Zu
süß,
um
sauer
zu
sein,
zu
nett,
um
gemein
zu
sein
Well,
on
the
tough
guy
style,
I'm
not
too
keen
Nun,
auf
den
harten
Kerl-Stil
stehe
ich
nicht
so
Trying
to
change
the
world,
I
will
plot
and
scheme
Ich
versuche,
die
Welt
zu
verändern,
ich
werde
planen
und
intrigieren
Mario
C
likes
to
keep
it
clean
Mario
C
hält
es
gerne
sauber
Goin'
to
shine
like
a
sunbeam
Werde
scheinen
wie
ein
Sonnenstrahl
Keep
on
rappin'
'cause
that's
my
dream
Rappe
weiter,
denn
das
ist
mein
Traum
Got
an
A
from
Moe
Dee
for
stickin'
to
themes
Habe
eine
Eins
von
Moe
Dee
bekommen,
weil
ich
mich
an
Themen
halte
Now
when
it
comes
to
envy,
y'all
is
green
Wenn
es
um
Neid
geht,
seid
ihr
alle
grün
Jealous
of
the
rhyme
and
the
rhyme
routine
Eifersüchtig
auf
den
Reim
und
die
Reimroutine
Another
dimension,
new
galaxy
Eine
andere
Dimension,
neue
Galaxie
Intergalactic
planetary
Intergalaktisch,
planetarisch
Intergalactic
planetary,
planetary
intergalactic
Intergalaktisch,
planetarisch,
planetarisch,
intergalaktisch
Intergalactic
planetary,
planetary
intergalactic
Intergalaktisch,
planetarisch,
planetarisch,
intergalaktisch
Intergalactic
planetary,
planetary
intergalactic
Intergalaktisch,
planetarisch,
planetarisch,
intergalaktisch
Intergalactic
planetary,
planetary
intergalactic
Intergalaktisch,
planetarisch,
planetarisch,
intergalaktisch
We're
from
the
family
tree
of
old
school
hip-hop
Wir
stammen
vom
Stammbaum
des
Old
School
Hip-Hop
Kick
off
your
shoes
and
relax
your
socks
Zieh
deine
Schuhe
aus
und
entspann
deine
Socken
The
rhymes
will
spread
just
like
a
pox
Die
Reime
werden
sich
wie
Pocken
verbreiten
'Cause
the
music
is
live
like
an
electric
shock
Denn
die
Musik
ist
live
wie
ein
elektrischer
Schlag
I
am
known
to
do
the
Wop
(Wop)
Ich
bin
bekannt
dafür,
den
Wop
zu
machen
(Wop)
Also
known
for
the
Flintstone
Flop
(Flop)
Auch
bekannt
für
den
Flintstone
Flop
(Flop)
Tammy
D
gettin'
biz
on
the
crop
(crop)
Tammy
D
macht
Geschäfte
mit
der
Ernte
(Ernte)
Beatsie
Boys
known
to
let
the
beat
Beastie
Boys
bekannt
dafür,
den
Beat
zu
lassen
Now,
when
I
wrote
graffiti,
my
name
was
Slop
Nun,
als
ich
Graffiti
schrieb,
war
mein
Name
Slop
If
my
rap's
soup,
my
beats
is
stock
Wenn
mein
Rap
Suppe
ist,
sind
meine
Beats
Brühe
Step
from
the
table
when
I
start
to
chop
Geh
weg
vom
Tisch,
wenn
ich
anfange
zu
hacken
I'm
a
lumberjack
(ooh),
DJ
Ad-Rock
Ich
bin
ein
Holzfäller
(ooh),
DJ
Ad-Rock
If
you
try
to
knock
me,
you'll
get
mocked
Wenn
du
versuchst,
mich
zu
schlagen,
wirst
du
verspottet
I'll
stir-fry
you
in
my
wok
Ich
werde
dich
in
meinem
Wok
braten
Your
knees'll
start
shakin'
and
your
fingers
pop
Deine
Knie
werden
zittern
und
deine
Finger
knallen
Like
a
pinch
on
the
neck
of
Mr.
Spock
Wie
ein
Kneifen
in
den
Nacken
von
Mr.
Spock
Intergalactic
planetary,
planetary
intergalactic
Intergalaktisch,
planetarisch,
planetarisch,
intergalaktisch
Intergalactic
planetary,
planetary
intergalactic
Intergalaktisch,
planetarisch,
planetarisch,
intergalaktisch
Intergalactic
planetary,
planetary
intergalactic
Intergalaktisch,
planetarisch,
planetarisch,
intergalaktisch
Intergalactic
planetary,
planetary
intergalactic
Intergalaktisch,
planetarisch,
planetarisch,
intergalaktisch
Another
dimension,
another
dimension
Eine
andere
Dimension,
eine
andere
Dimension
Another
dimension,
another
dimension
Eine
andere
Dimension,
eine
andere
Dimension
Another
dimension,
another
dimension
Eine
andere
Dimension,
eine
andere
Dimension
Another
dimension,
another
dimension
Eine
andere
Dimension,
eine
andere
Dimension
Another
dimension,
another
dimension
Eine
andere
Dimension,
eine
andere
Dimension
Another
dimension,
another
dimension
Eine
andere
Dimension,
eine
andere
Dimension
Go
by
the
name
of
the
Kid
Ad-Rock,
Rock
Ich
bin
bekannt
als
der
Kid
Ad-Rock,
Rock
Super
educated,
I'm
smarter
than
Spock,
Spock
Super
gebildet,
ich
bin
schlauer
als
Spock,
Spock
You
ever
tell
me,
you
will
agree
Du
wirst
mir
immer
zustimmen,
Süße
Ain't
no
brother
like
the
K-I-D
Es
gibt
keinen
Bruder
wie
den
K-I-D
You
know
what
I
mean?
Weißt
du,
was
ich
meine,
Schätzchen?
Tellin'
you,
with
the
echo?
Sag
ich
dir
doch,
mit
dem
Echo?
I'm
tellin'
you
Ich
sag's
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Louis Diamond, Adam Nathaniel Yauch, Mario Caldato Jr., Adam Keefe Horovitz
Attention! Feel free to leave feedback.