Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intergalactic - 2009 Digital Remaster
Intergalactic
planetary,
planetary
intergalactic
Межгалактический
планетарный,
планетарный
межгалактический
Intergalactic
planetary,
planetary
intergalactic
Межгалактический
планетарный,
планетарный
межгалактический
Intergalactic
planetary,
planetary
intergalactic
Межгалактический
планетарный,
планетарный
межгалактический
Intergalactic
planetary,
planetary
intergalactic
Межгалактический
планетарный,
планетарный
межгалактический
Another
dimension,
another
dimension
Другое
измерение,
другое
измерение
Another
dimension,
another
dimension
Другое
измерение,
другое
измерение
Another
dimension,
another
dimension
Другое
измерение,
другое
измерение
Another
dimension,
another
dimension
Другое
измерение,
другое
измерение
Another
dimension,
another
dimension
Другое
измерение,
другое
измерение
Another
dimension,
another
dimension
Другое
измерение,
другое
измерение
Well,
now,
don't
you
tell
me
to
smile
Почему
бы
тебе
не
сказать
мне
улыбнуться
You
stick
around,
I'll
make
it
worth
your
while
Ты
застрял
здесь,
значит
я
сделаю
твоё
пребывание
стоящим
того
Got
numbers
beyond
what
you
can
dial
У
меня
есть
номера,
которые
ты
даже
не
сможешь
набрать
Maybe
it's
because
I'm
so
versatile
Возможно,
это
потому
что
я
так
разносторонен
Style,
profile
Стиль,
профиль
I
said
it
always
brings
me
back
when
I
hear
"Ooh,
Child"
Всегда,
когда
я
слышу
песню
Ooh
Child
From
the
Hudson
River
out
to
the
Nile
Вспоминаю
марафон
от
Нила
до
Гудзона
I
run
the
marathon
'til
the
very
last
mile
Как
я
бежал
до
последней
мили
Well,
if
you
battle
me,
I
will
revile
Что
ж,
если
хочешь
сразиться
со
мной,
я
буду
тебя
высмеивать
People
always
sayin'
my
style
is
wild
Люди
говорят,
что
у
меня
жесткий
стиль
You've
got
gall,
you've
got
guile
Я
тебя
разозлил
и
провел,
провел
Step
to
me,
I'm
a
rapophile
Приблизься
ко
мне
и
увидишь,
что
я
– рэп-умелец
If
you
wanna
battle,
you're
in
denial
Ты
всё
ещё
хочешь
тягаться
со
мной?
Coming
from
Uranus
to
check
my
style
Посягать
на
меня
тебе
запретили
даже
на
Уране.
Go
ahead,
put
my
rhymes
on
trial
Давай,
испытай
мой
ритм
Cast
you
off
into
exile
Стань
изгнанником
Intergalactic
planetary,
planetary
intergalactic
Межгалактический
планетарный,
планетарный
межгалактический
Intergalactic
planetary,
planetary
intergalactic
Межгалактический
планетарный,
планетарный
межгалактический
Jazz
and
AWOL,
that's
our
team
Наша
команда
– это
Джаз
и
Эйвол
Step
inside
the
party,
disrupt
the
whole
scene
Одним
движением
они
зажигают
вечеринки
When
it
comes
to
beats,
well,
I'm
a
fiend
Когда
дело
доходит
до
ударных,
я
теряю
голову
I
like
my
sugar
with
coffee
and
cream
Люблю
кофе
с
сахаром
и
сливками
Well,
I
gotta
keep
it
goin',
keep
it
goin'
full
steam
Завел
народ,
держу
его
в
движении,
держу
в
движении
Too
sweet
to
be
sour,
too
nice
to
be
mean
Я
слишком
сладкий,
чтобы
быть
приятным,
и
слишком
хороший,
чтобы
быть
плохим
Well,
on
the
tough
guy
style,
I'm
not
too
keen
Ну,
а
от
стиля
того
здоровяка
я
не
в
восторге
Trying
to
change
the
world,
I
will
plot
and
scheme
Ну,
а
от
стиля
того
здоровяка
я
не
в
восторге
мир,
я
буду
плести
интриги
и
строить
заговоры
Mario
C
likes
to
keep
it
clean
И
похоже,
что
Марио
С
будет
стараться
вывести
меня
на
чистую
воду
Goin'
to
shine
like
a
sunbeam
Я,
как
пучок
солнечных
лучиков,
буду
сиять
и
продолжать
читать
Keep
on
rappin'
'cause
that's
my
dream
Потому
что
это
- моя
мечта
Got
an
A
from
Moe
Dee
for
stickin'
to
themes
Получил
отлично
от
мастера
читки
за
привязку
к
темам
Now
when
it
comes
to
envy,
y'all
is
green
Когда
я
читаю,
все
вы
зеленеете
от
зависти
Jealous
of
the
rhyme
and
the
rhyme
routine
Завидуете
рифмам
и
острым
словам.
Another
dimension,
new
galaxy
Другое
измерение,
новая
галактика
Intergalactic
planetary
Межгалактический,
планетарный
Intergalactic
planetary,
planetary
intergalactic
Межгалактический
планетарный,
планетарный
межгалактический
Intergalactic
planetary,
planetary
intergalactic
Межгалактический
планетарный,
планетарный
межгалактический
Intergalactic
planetary,
planetary
intergalactic
Межгалактический
планетарный,
планетарный
межгалактический
Intergalactic
planetary,
planetary
intergalactic
Межгалактический
планетарный,
планетарный
межгалактический
We're
from
the
family
tree
of
old
school
hip-hop
Сбрось
свои
ботинки
с
фамильного
древа
старой
школы
хип-хопа
Kick
off
your
shoes
and
relax
your
socks
И
дай
отдохнуть
ногам
The
rhymes
will
spread
just
like
a
pox
Рифмы
распространятся,
как
оспа
'Cause
the
music
is
live
like
an
electric
shock
Потому
что
живая
мелодия
похожа
на
удар
тока
I
am
known
to
do
the
Wop
(Wop)
Я
известен
как
танцор
Вуп-Вупа
Also
known
for
the
Flintstone
Flop
(Flop)
Меня
также
знают
из-за
Флоп-Флопа
Флинстоуна
Tammy
D
gettin'
biz
on
the
crop
(crop)
Тэмми
Ди
занята
сбором
урожая
со
своего
финансового
поля
Beatsie
Boys
known
to
let
the
beat
А
Beastie
Boys
заставляют
ритм
стучать
Mmm,
drop
Мммм...
Стучать?
Now,
when
I
wrote
graffiti,
my
name
was
Slop
Когда
я
рисовал
граффити,
меня
звали
Слоп
If
my
rap's
soup,
my
beats
is
stock
И
если
мой
рэп
– моя
еда,
тогда
мой
ритм
– богатство
Step
from
the
table
when
I
start
to
chop
Выйди
из-за
стола,
когда
я
начну
отпускать
грубые
реплики
I'm
a
lumberjack
(ooh),
DJ
Ad-Rock
Я
дровосек,
DJ
Адрок
If
you
try
to
knock
me,
you'll
get
mocked
Попытаешься
помешать
мне,
я
над
тобой
посмеюсь
I'll
stir-fry
you
in
my
wok
Прожарю
тебя
до
хрустящей
корочки
Your
knees'll
start
shakin'
and
your
fingers
pop
Твои
коленки
начнут
трястись,
а
пальцы
дрожать
Like
a
pinch
on
the
neck
of
Mr.
Spock
Как
жилка
на
шее
Мистера
Спока
Intergalactic
planetary,
planetary
intergalactic
Межгалактический
планетарный,
планетарный
межгалактический
Intergalactic
planetary,
planetary
intergalactic
Межгалактический
планетарный,
планетарный
межгалактический
Intergalactic
planetary,
planetary
intergalactic
Межгалактический
планетарный,
планетарный
межгалактический
Intergalactic
planetary,
planetary
intergalactic
Межгалактический
планетарный,
планетарный
межгалактический
Another
dimension,
another
dimension
Другое
измерение,
другое
измерение
Another
dimension,
another
dimension
Другое
измерение,
другое
измерение
Another
dimension,
another
dimension
Другое
измерение,
другое
измерение
Another
dimension,
another
dimension
Другое
измерение,
другое
измерение
Another
dimension,
another
dimension
Другое
измерение,
другое
измерение
Another
dimension,
another
dimension
Другое
измерение,
другое
измерение
Go
by
the
name
of
the
Kid
Ad-Rock,
Rock
Иди
по
имени
Король
Ad-Rock
Super
educated,
I'm
smarter
than
Spock,
Spock
Суперобразованный,
я
умнее
Спока
You
ever
tell
me,
you
will
agree
Ты
когда-нибудь
скажешь
мне,
ты
согласишься
Ain't
no
brother
like
the
K-I-D
Разве
это
не
брат,
как
МАЛЫШ
You
know
what
I
mean?
Если
вы
понимаете,
о
чем
я?
Tellin'
you,
with
the
echo?
Рассказать
тебе,
с
эхом?
I'm
tellin'
you
я
говорю
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Louis Diamond, Adam Nathaniel Yauch, Mario Caldato Jr., Adam Keefe Horovitz
Attention! Feel free to leave feedback.