Lyrics and translation Beastie Boys - Sabotage
I
can't
stand
it,
I
know
you
planned
it
Я
не
могу
этого
вынести,
я
знаю,
что
ты
все
спланировал.
I'ma
set
it
straight,
this
Watergate
Я
все
исправлю,
этот
Уотергейт.
I
can't
stand
rockin'
when
I'm
in
here
Я
не
выношу
рок-н-ролла,
когда
нахожусь
здесь.
'Cause
your
crystal
ball
ain't
so
crystal
clear
Потому
что
твой
хрустальный
шар
не
так
уж
кристально
чист
So
while
you
sit
back
and
wonder
why
Так
что
пока
ты
сидишь
сложа
руки
и
удивляешься
почему
I
got
this
fuckin'
thorn
in
my
side
У
меня
этот
гребаный
шип
в
боку.
Oh
my
god,
it's
a
mirage
О
боже,
это
мираж!
I'm
tellin'
y'all,
it's
sabotage
Говорю
вам,
это
саботаж.
So,
so,
so,
so
listen
up,
'cause
you
can't
say
nothin'
Так,
так,
так,
Так
слушай,
потому
что
ты
ничего
не
можешь
сказать.
You'll
shut
me
down
with
a
push
of
your
button
Ты
выключишь
меня
одним
нажатием
кнопки.
But,
yo,
I'm
out
and
I'm
gone
Но,
йоу,
я
ухожу
и
ухожу.
I'll
tell
you
now,
I
keep
it
on
and
on
Я
скажу
тебе
сейчас,
я
продолжаю
это
снова
и
снова.
'Cause
what
you
see,
you
might
not
get
Потому
что
то,
что
ты
видишь,
ты
можешь
не
получить.
And
we
can
bet,
so
don't
you
get
souped
yet
И
мы
можем
поспорить,
так
что
ты
еще
не
напился.
Scheming
on
a
thing,
that's
a
mirage
Замышлять
что-то-это
мираж.
I'm
trying
to
tell
you
now,
it's
sabotage
Я
пытаюсь
сказать
тебе,
что
это
саботаж.
(Our
backs
are
now
against
the
wall)
(Теперь
мы
прижаты
спиной
к
стене)
(Listen
all
y'all,
it's
a
sabotage)
(Слушайте
все,
это
саботаж!)
(Listen
all
y'all,
it's
a
sabotage)
(Слушайте
все,
это
саботаж!)
(Listen
all
y'all,
it's
a
sabotage)
(Слушайте
все,
это
саботаж!)
(Listen
all
y'all,
it's
a
sabotage)
(Слушайте
все,
это
саботаж!)
I
can't
stand
it,
I
know
you
planned
it
Я
не
могу
этого
вынести,
я
знаю,
что
ты
все
спланировал.
I'ma
set
it
straight,
this
Watergate
Я
все
исправлю,
этот
Уотергейт.
But
I
can't
stand
rockin'
when
I'm
in
this
place
Но
я
не
выношу
рок-н-ролла,
когда
нахожусь
здесь.
Because
I
feel
disgrace
because
you're
all
in
my
face
Потому
что
я
чувствую
себя
опозоренным,
потому
что
вы
все
у
меня
перед
глазами.
But
make
no
mistakes
and
switch
up
my
channel
Но
не
совершай
ошибок
и
переключи
мой
канал.
I'm
Buddy
Rich
when
I
fly
off
the
handle
Я
становлюсь
Бадди
Ричем,
когда
слетаю
с
катушек.
What
could
it
be,
it's
a
mirage
Что
это
может
быть?
это
мираж.
You're
scheming
on
a
thing,
that's
sabotage
Ты
что-то
замышляешь,
это
саботаж.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horovitz Adam Keefe, Yauch Adam Nathaniel, Diamond Michael Louis
Attention! Feel free to leave feedback.