Beastie Boys - Sure Shot (Cut Chemist remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beastie Boys - Sure Shot (Cut Chemist remix)




Sure Shot (Cut Chemist remix)
Верный выстрел (ремикс Cut Chemist)
'Cause you can't, you won't and you don't stop
Потому что ты не можешь, не хочешь и не остановишься
Oh, 'cause you can't, you won't and you don't stop
О, потому что ты не можешь, не хочешь и не остановишься
Oh, but you can't, you won't and you don't stop
О, но ты не можешь, не хочешь и не остановишься
Mike D, come and rock the sure shot
Майк Д, давай, выдай верный выстрел
I've got the brand new doo-doo guaranteed
У меня есть новое дерьмецо, гарантирую
Like yoo hoo, I'm on like Dr. John, yeah Mr. Zu Zu
Как ю-ху, я в ударе, как Доктор Джон, да, Мистер Зу Зу
I'm a newly wed, and not a divorcee
Я молодожен, а не разведен
And everything I do is funky like Lee Dorsey
И все, что я делаю, чертовски круто, как у Ли Дорси
Well, it's the taking of the Pelham, one, two, three
Ну, это захват Пелэма, раз, два, три
If you want a doo-doo rhyme then come see me
Если хочешь крутой рифмы, приходи ко мне
I've got the savior faire with the unique rhyme and
У меня есть чутьё с уникальной рифмой, и
I keep it on and on, it's never quitting time and
Я продолжаю без остановки, время никогда не останавливается, и
Strictly hand held is the style I go
Строго ручной стиль - вот мой путь
Never rock the mic with the panty hose
Никогда не раскачивай микрофон в колготках
I strap on my ear goggles and I'm ready to go
Я надеваю свои защитные очки и готов к старту
'Cause at the boards is the man they call The Mario
Потому что за пультом тот, кого зовут Марио
Pull up at the function and you know I kojak
Подъезжаю к тусовке, и ты знаешь, я как Коджак
To all the party people that are on my bozak
Всем тусовщикам, которые на моем бозаке
I've got more action than my man John Woo
У меня больше драйва, чем у моего друга Джона Ву
And I've got mad hits like I was Rod Crew
И у меня куча хитов, будто я Род Крю
Because you can't, you won't and you don't stop
Потому что ты не можешь, не хочешь и не остановишься
Because you can't, you won't and you don't stop
Потому что ты не можешь, не хочешь и не остановишься
You know, you can't, you won't and you don't stop
Ты знаешь, ты не можешь, не хочешь и не остановишься
Ad rock come and rock the sure shot
Эд Рок, давай, выдай верный выстрел
(Hurri-hurricane will cross fade on your ass)
(Ураган пройдет по твоей заднице)
And bust your ear drums
И взорвет твои барабанные перепонки
So listen everybody 'cause I'm shifting gears
Так что слушайте все, потому что я переключаю передачу
I'm fresh like dougie when I set my specs
Я свеж, как Дуги, когда надеваю очки
And on the microphone I come correct
И на микрофоне я выдаю как надо
Timing like a clock when I rock the hip hop
Точен, как часы, когда читаю хип-хоп
The top notch is my stock on the soap box
Первоклассный товар на моей трибуне
I've got more rhymes than I've got gray hairs
У меня больше рифм, чем седых волос
And that's a lot because I've got my share
А это немало, потому что у меня их хватает
I've got a hole in my head and there's no one to fix it
У меня дыра в голове, и некому ее залатать
Got to straighten my thoughts, I'm thinking too much sick shit
Нужно привести мысли в порядок, слишком много больного дерьма думаю
Everyone just takes and takes, takes, takes, takes
Все только берут и берут, берут, берут, берут
I've got to step back, I've got to contemplate
Мне нужно отступить, мне нужно подумать
Well, I'm like Lee Perry, I'm very
Ну, я как Ли Перри, я очень
On rock the microphone and then I'm gone
Зажигаю микрофон, а потом меня нет
I'm like Vaughn Bode, I'm a cheech wizard
Я как Вон Боде, я травяной волшебник
Never quitting, so won't you listen?
Никогда не сдаюсь, так почему бы тебе не послушать?
Oh yes, indeed, it's fun time
О да, действительно, веселое время
Because you can't, you won't and you don't stop
Потому что ты не можешь, не хочешь и не остановишься
Because you can't, you won't and you don't stop
Потому что ты не можешь, не хочешь и не остановишься
Oh, but you can't, you won't and you don't stop
О, но ты не можешь, не хочешь и не остановишься
MCA come and rock the sure shot
MCA, давай, выдай верный выстрел
I want to say a little something that's long overdue
Хочу сказать кое-что, что давно назрело
The disrespect to women has got to be do
Неуважение к женщинам должно прекратиться
To all the mothers and sisters and the wives and friends
Всем матерям, сестрам, женам и подругам
I want to offer my love and respect to the end
Я хочу выразить свою любовь и уважение до конца
Well you say I'm twenty something and I should be slacking
Ты говоришь, мне за двадцать, и я должен расслабляться
But I'm working harder than ever, and you could call it macking
Но я работаю усерднее, чем когда-либо, и ты можешь назвать это соблазнением
So I'm supposed to sit upon the couch and watching my TV
Так что я должен сидеть на диване и смотреть телевизор?
Still listening to wax, I? m not using the CD
Все еще слушаю винил, я не пользуюсь CD
I? m that kid in the corner
Я тот парень в углу
All fucked up and I wanna so I? m gonna
Все облажался, и я хочу, поэтому я собираюсь
Take a piece of the pie, why not, I? m not quitting
Отхватить кусок пирога, почему бы и нет, я не сдаюсь
Think I? ma change up my style just to fit in
Думаешь, я изменю свой стиль, чтобы вписаться?
I keep my underwear up with a piece of elastic
Я поддерживаю свои трусы резинкой
I use a bullshit mic that? s made out of plastic
Я использую дерьмовый микрофон из пластика
To send my rhymes out to all nations
Чтобы отправить свои рифмы во все страны
Like Ma Bell, I? ve got the ill communications
Как Ma Bell, у меня есть крутое сообщение
Because you can't, you won't and you don't stop
Потому что ты не можешь, не хочешь и не остановишься
Because you can't, you won't and you don't stop
Потому что ты не можешь, не хочешь и не остановишься
Oh, but you can't, you won't and you don't stop
О, но ты не можешь, не хочешь и не остановишься
Torn in the rock and the sure shot
Порви их в клочья с этим верным выстрелом
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]





Writer(s): Wendell T Fite, Michael Louis Diamond, Adam Nathaniel Yauch, Jeremy Steig, Adam Keefe Horovitz, Mario Caldato


Attention! Feel free to leave feedback.