Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
kinda
like
a
hard
knock
song
Es
ist
wie
ein
Lied
der
harten
Schläge,
Süße,
One's
sleeping
in
tha
streets
cuz'
tha
world
is
wrong
Manche
schlafen
auf
der
Straße,
weil
die
Welt
ungerecht
ist.
This
is
maniac
tha
whole
plan
is
overboard
Das
ist
verrückt,
der
ganze
Plan
ist
übertrieben.
Rent
so
steep
I
might
smack
the
landlord
Die
Miete
ist
so
hoch,
ich
könnte
den
Vermieter
schlagen.
It's
hard
times
on
a
global
scale
Es
sind
harte
Zeiten
auf
globaler
Ebene.
Crooked
cops
on
tha
streets
filllin'
up
tha
jails
Korrupte
Cops
auf
den
Straßen
füllen
die
Gefängnisse.
Wanna
go
to
school
but
can't
pay
tuition
Ich
will
zur
Schule
gehen,
kann
mir
aber
das
Schulgeld
nicht
leisten.
Only
hearin'
lies
from
all
tha
politicians
Ich
höre
nur
Lügen
von
all
den
Politikern.
This
is
tha
life
where
I'm
from
Das
ist
das
Leben,
aus
dem
ich
komme,
meine
Schöne.
And
I
don't
give
a
fuck
cuz'
tha
world
is
slum
Und
es
ist
mir
egal,
denn
die
Welt
ist
ein
Slum.
No
matter
where
u
at
or
if
u
got
money
Egal
wo
du
bist
oder
ob
du
Geld
hast,
Can't
hide
from
tha
fact
that
the
streets
is
hungry
Du
kannst
dich
nicht
vor
der
Tatsache
verstecken,
dass
die
Straßen
hungrig
sind.
It's
bound
to
come
back
like
bunjees
Es
kommt
bestimmt
zurück,
wie
Bungees,
Or
even
boomerang
cuz'
tha
karmas
ugly
Oder
sogar
wie
ein
Bumerang,
denn
das
Karma
ist
hässlich.
Each
man
deserve
respect
Jeder
Mensch
verdient
Respekt,
Whether
or
not
he
got
commas
off
in
his
check
Egal
ob
er
Kommas
auf
seinem
Scheck
hat
oder
nicht.
This
is
for
tha
world-
Das
ist
für
die
Welt
-
Takin'on
hard
knocks
tha
trade
winds
swirl
Harte
Schläge
einsteckend,
die
Passatwinde
wirbeln.
Goin
through
hard
times
this
is
for
tha
world
Gehen
durch
harte
Zeiten,
das
ist
für
die
Welt,
meine
Liebe.
It's
hard
to
find
work
these
days
Es
ist
heutzutage
schwer,
Arbeit
zu
finden.
Couldn't
even
get
a
job
payin
minimum
wage
Ich
konnte
nicht
mal
einen
Job
bekommen,
der
Mindestlohn
zahlt.
Taxin'
us
to
death
with
cuts
for
the
wealthy
Sie
besteuern
uns
zu
Tode
mit
Kürzungen
für
die
Reichen.
Ain't
got
insurance
and
dog
that
ain't
healthy
Ich
habe
keine
Versicherung,
und,
meine
Süße,
das
ist
nicht
gesund.
And
wonder
why
i
keep
on
tha
grind
Und
du
wunderst
dich,
warum
ich
immer
weitermache?
Gotta
stay
makin
beats
just
to
ease
my
mind
Ich
muss
weiter
Beats
machen,
um
meinen
Geist
zu
beruhigen.
The
city
is
a
magnet
for
violent
crime
Die
Stadt
ist
ein
Magnet
für
Gewaltverbrechen.
You
can
get
held
up
for
your
cash
at
any
time
Du
kannst
jederzeit
um
dein
Geld
erleichtert
werden.
They
fightin'
wars
but
movies
televised
Sie
führen
Kriege,
aber
zeigen
Filme
im
Fernsehen.
Got
twenty
news
stations
that
sensationalize
Es
gibt
zwanzig
Nachrichtensender,
die
alles
aufbauschen.
Currency
is
weak
no
signs
of
gettin'
better
Die
Währung
ist
schwach,
keine
Anzeichen
von
Besserung.
Paid
fifty
just
to
fill
up
tha
tank
in
Mike's
Jetta
Habe
fünfzig
bezahlt,
nur
um
den
Tank
in
Mikes
Jetta
zu
füllen.
Spendin'
more
chedda
with
tha
price
inflatin
Ich
gebe
mehr
Chedda
aus,
während
die
Preise
steigen.
Fake
candidates
on
tha
stage
debatin'
Falsche
Kandidaten
auf
der
Bühne,
die
debattieren.
I
gots
no
choice
in
who
runs
for
government
Ich
habe
keine
Wahl,
wer
für
die
Regierung
kandidiert.
I'm
a
say
fuck
tha
world
B.A.
for
president
Ich
sage,
scheiß
auf
die
Welt,
B.A.
als
Präsident,
meine
Süße.
This
is
for
tha
world-
Das
ist
für
die
Welt
-
Takin'on
hard
knocks
tha
trade
winds
swirl
Harte
Schläge
einsteckend,
die
Passatwinde
wirbeln.
Goin
through
hard
times
this
is
for
tha
world
Gehen
durch
harte
Zeiten,
das
ist
für
die
Welt,
meine
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Turner, Nicolas Gueguen, Maxime Lebidois
Attention! Feel free to leave feedback.