Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bliżej (prod. Duit) - Miasto Muzyka
Näher (prod. Duit) - Stadt der Musik
Szukam
w
sobie
tego
blasku
Ich
suche
in
mir
diesen
Glanz
Jest
jak
wulkan
moje
miasto
Meine
Stadt
ist
wie
ein
Vulkan
Wracam
patrząc
oczami
dziecka
Ich
kehre
zurück,
blicke
mit
Kinderaugen
Bo
to
co
piękne
warto
pamiętać
Denn
was
schön
ist,
lohnt
es
sich
zu
erinnern
I
wiem
na
pewno
chcę
być
bliżej
Und
ich
weiß
sicher,
ich
will
näher
sein
Jeszcze
bliżej!
Noch
näher!
Zanurzyć
się
w
ten
czas,
gdy
byłam
w
niebie
Eintauchen
in
jene
Zeit,
als
ich
im
Himmel
war
Blisko
ciebie
Nah
bei
dir
Ulica
- twoje
miejsca
Die
Straße
- deine
Orte
Tak
stałam,
gdy
świt
nie
zamykał
drzwi
przede
mną
So
stand
ich,
als
die
Dämmerung
die
Türen
vor
mir
nicht
verschloss
Kto
mnie
lepiej
poznał
niż
ty
Wer
kannte
mich
besser
als
du
Dziś
tego
chcę
Heute
will
ich
das
Być
bliżej,
jeszcze
bliżej
Näher
sein,
noch
näher
I
wiem
na
pewno
Und
ich
weiß
es
sicher
Szukam
w
sobie
tej
odwagi
Ich
suche
in
mir
diesen
Mut
Pierwszych
dźwięków
żeby
marzyć
Der
ersten
Klänge,
um
zu
träumen
Kiedyś
wszystko
było
proste
Einst
war
alles
einfach
Już
dorosłam
lecz
wciąż
błądzę
Ich
bin
schon
erwachsen,
doch
ich
irre
noch
immer
umher
I
wiem
na
pewno
chcę
być
bliżej
Und
ich
weiß
sicher,
ich
will
näher
sein
Jeszcze
bliżej!
Noch
näher!
Zanurzyć
się
w
ten
czas,
gdy
byłam
w
niebie
Eintauchen
in
jene
Zeit,
als
ich
im
Himmel
war
Blisko
ciebie
Nah
bei
dir
Ulica
- twoje
miejsca
Die
Straße
- deine
Orte
Tak
stałam,
gdy
świt
nie
zamykał
drzwi
przede
mną
So
stand
ich,
als
die
Dämmerung
die
Türen
vor
mir
nicht
verschloss
Kto
mnie
lepiej
poznał
niż
ty
Wer
kannte
mich
besser
als
du
Dziś
tego
chcę
Heute
will
ich
das
Być
bliżej,
jeszcze
bliżej
Näher
sein,
noch
näher
I
wiem
na
pewno
Und
ich
weiß
es
sicher
I
wiem
na
pewno
chcę
być
bliżej
Und
ich
weiß
sicher,
ich
will
näher
sein
Jeszcze
bliżej!
Noch
näher!
Zanurzyć
się
w
ten
czas,
gdy
byłam
w
niebie
Eintauchen
in
jene
Zeit,
als
ich
im
Himmel
war
Blisko
ciebie
Nah
bei
dir
Ulica
- twoje
miejsca
Die
Straße
- deine
Orte
Tak
stałam,
gdy
świt
nie
zamykał
drzwi
przede
mną
So
stand
ich,
als
die
Dämmerung
die
Türen
vor
mir
nicht
verschloss
Kto
mnie
lepiej
poznał
niż
ty
Wer
kannte
mich
besser
als
du
Dziś
tego
chcę
Heute
will
ich
das
Być
bliżej,
jeszcze
bliżej
Näher
sein,
noch
näher
I
wiem
na
pewno
Und
ich
weiß
es
sicher
Chcę
być
bliżej
Ich
will
näher
sein
Jeszcze
bliżej
Noch
näher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.