Lyrics and translation Beatenberg - Beauty Like A Tightened Bow
The
poem
is
an
essay
that
lacked
rigour
Поэма-это
эссе,
которому
не
хватало
строгости.
The
name
is
a
flavour
on
the
lips
Имя-это
привкус
на
губах.
Your
beauty's
a
finger
on
the
trigger
Твоя
красота-палец
на
спусковом
крючке.
Gonna
let
it
slip
Я
позволю
ему
ускользнуть
Do
you
wanna
be
famous?
Ты
хочешь
быть
знаменитым?
Do
you
wanna
be
free?
Ты
хочешь
быть
свободным?
Do
you
wanna
be
reckless?
Ты
хочешь
быть
безрассудным?
Well,
come
with
me
Что
ж,
пойдем
со
мной.
Do
you
wanna
go
quickly?
Ты
хочешь
уйти
быстро?
Do
you
wanna
go
slow?
Хочешь
помедленнее?
Well,
Helen,
you
know
your
beauty's
like
a
tightened
bow
Что
ж,
Хелен,
ты
знаешь,
что
твоя
красота
похожа
на
туго
натянутый
бант.
Like
a
tightened
bow
Как
натянутый
лук.
The
city
is
filled
with
Bougainvillaea
Город
полон
Бугенвиллеи.
The
enemy's
hiding
in
the
ferns
Враг
прячется
в
папоротниках.
Your
name
is
a
flame
upon
the
pillar
Твое
имя-Пламя
на
столбе.
Gonna
let
it
burn
Я
позволю
ему
сгореть.
Do
you
wanna
be
famous?
Ты
хочешь
быть
знаменитым?
Do
you
wanna
be
free?
Ты
хочешь
быть
свободным?
Do
you
wanna
be
reckless?
Ты
хочешь
быть
безрассудным?
Well,
come
with
me
Что
ж,
пойдем
со
мной.
Do
you
wanna
go
quickly?
Ты
хочешь
уйти
быстро?
Do
you
wanna
go
slow?
Хочешь
помедленнее?
Well,
Helen,
you
know
your
beauty's
like
a
tightened
bow
Что
ж,
Хелен,
ты
знаешь,
что
твоя
красота
похожа
на
туго
натянутый
бант.
Like
a
tightened
bow,
oh
Как
натянутый
лук,
о
Like
a
tightened
bow
Как
натянутый
лук.
Like
a
tightened
bow
Как
натянутый
лук.
Like
a
tightened
bow
Как
натянутый
лук.
Like
a
tightened
bow
Как
натянутый
лук.
Like
a
tightened
bow
Как
натянутый
лук.
Like
a
tightened
bow
Как
натянутый
лук.
Like
a
tightened
bow
Как
натянутый
лук.
Like
a
tightened
bow
Как
натянутый
лук.
Like
a
tightened
bow
Как
натянутый
лук.
Like
a
tightened
bow
Как
натянутый
лук.
Like
a
tightened
bow
Как
натянутый
лук.
Like
a
tightened
bow
Как
натянутый
лук.
Like
a
tightened
bow
Как
натянутый
лук.
Like
a
tightened
bow
Как
натянутый
лук.
Like
a
tightened
bow
Как
натянутый
лук.
Like
a
tightened
bow
Как
натянутый
лук.
Like
a
tightened
bow
Как
натянутый
лук.
Like
a
tightened
bow
Как
натянутый
лук.
Like
a
tightened
bow
Как
натянутый
лук.
Like
a
tightened
bow
Как
натянутый
лук.
Like
a
tightened
bow
Как
натянутый
лук.
Like
a
tightened
bow
Как
натянутый
лук.
Like
a
tightened
bow
Как
натянутый
лук.
Like
a
tightened
bow
Как
натянутый
лук.
Like
a
tightened
bow
Как
натянутый
лук.
Do
you
wanna
be
famous?
Ты
хочешь
быть
знаменитым?
Do
you
wanna
be
free?
Ты
хочешь
быть
свободным?
Do
you
wanna
be
reckless?
Ты
хочешь
быть
безрассудным?
Well,
come
with
me
Что
ж,
пойдем
со
мной.
Leave
a
path
of
destruction
Оставь
путь
разрушения.
Wherever
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошел
Wherever
you
show
your
beauty
like
a
tightened
bow
Везде,
где
ты
показываешь
свою
красоту,
как
натянутый
лук.
Like
a
tightened
bow
Как
натянутый
лук.
Like
a
tightened
bow,
oh
Как
натянутый
лук,
о
Like
a
tightened
bow
Как
натянутый
лук.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Field
Attention! Feel free to leave feedback.