Lyrics and translation Beatenberg - The Prince Of The Hanging Gardens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Prince Of The Hanging Gardens
Принц Висячих Садов
I'm
a
lazy
student
Я
ленивый
студент,
In
a
circular
library
В
круглой
библиотеке,
With
a
glass
ceiling
Со
стеклянным
потолком
And
a
parquet
floor
И
паркетным
полом.
After
graduation
После
выпуска
I'm
gonna
go
to
the
Amazon
Я
отправлюсь
в
Амазонию
In
search
of
a
pigment
В
поисках
пигмента,
That
I
want
on
my
wall
Который
я
хочу
видеть
на
своей
стене.
Through
the
90s
Сквозь
90-е
And
the
Tigris
Сквозь
Тигр
And
after
all
that
I've
said
И
после
всего,
что
я
сказал,
I
want
you
to
know
me
Я
хочу,
чтобы
ты
узнала
меня,
I
want
you
to
throw
me
Я
хочу,
чтобы
ты
бросила
меня
So
the
clouds
that
follow
my
head
Чтобы
облака,
что
следуют
за
мной,
Can
finally
rain
down
Наконец-то
пролились
дождём
On
all
your
hydrangeas
На
все
твои
гортензии.
I
never
had
a
doubt
that
you
would
come
through
Я
никогда
не
сомневался,
что
ты
справишься.
I
always
adored
you
Я
всегда
обожал
тебя,
I
always
ignored
you
Я
всегда
игнорировал
тебя,
Just
to
make
you
try
harder
Просто
чтобы
ты
старалась
больше,
To
you
do
what
you
do
Чтобы
ты
делала
то,
что
делаешь.
I
had
to
be
awful
Мне
приходилось
быть
ужасным,
Just
to
keep
you
from
danger
Просто
чтобы
уберечь
тебя
от
опасности.
Come
stand
at
my
window
Подойди
к
моему
окну,
With
a
view
of
suburbia
С
видом
на
пригород,
As
it
marks
out
the
borders
Который
отмечает
границы
Of
my
opulent
ground
Моих
роскошных
владений.
I'm
rich
but
I'm
troubled;
Я
богат,
но
обеспокоен;
There's
a
worm
in
my
bougainvillaea
В
моей
бугенвиллии
завелся
червь.
Why
do
you
plague
me
Зачем
ты
мучаешь
меня,
When
my
ethics
are
sound?
Когда
мои
принципы
безупречны?
Through
the
90s
Сквозь
90-е
Through
the
waters
Сквозь
воды
And
after
all
I've
said
И
после
всего,
что
я
сказал,
It's
academia
Это
академизм.
How
could
I
be
so
faithful
Как
я
мог
быть
так
предан
To
the
Queen
of
Media?
Королеве
медиа?
Through
the
90s
Сквозь
90-е
And
the
BC
И
до
нашей
эры,
Through
the
Xanthus
Сквозь
Ксанф
Control
me
Управляй
мной,
And
release
me
И
отпусти
меня
And
the
Ichor
through
my
body
И
пусть
ихор
течёт
по
моему
телу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Field
Attention! Feel free to leave feedback.