Lyrics and translation Beatoven - (L)ego
Eu
'tou
a
construir
eu
Я
' я
строю
свой
Aquilo
que
vocês
tentaram
fazer
ruir
То,
что
вы
пытались
заставить
рухнуть.
Ao
rirem
do
caminho
que
estava
a
prosseguir
Когда
они
смеялись
над
дорогой,
по
которой
я
шел,
Esse
skill
de
ski
deu
Этот
лыжный
навык
дал
Pr'um
gajo
opinar
até
lá
em
cima
no
Olimpo
Pr'um
чувак
высказать
свое
мнение
до
тех
пор,
пока
на
Олимпе
God
feeling
no
T.O.P
nas
nuvens
God
feeling
на
T.
O.
P
в
облаках
A
fazer
ski
Zeus
Делать
лыжи
Зевс
Esse
teu
papo
negativo
deu-me
um
speed,
deu
Этот
твой
негативный
разговор
дал
мне
скорость,
дал
Hoje
fé
não
falta,
sei
que
vou
conseguir,
deus
Сегодня
веры
не
хватает,
я
знаю,
что
получу,
Бог
À
pala
daquilo
que
eu
gosto
chegar
no
meu
cubico
e
pôr
o
pitéu
В
свете
того,
что
мне
нравится,
я
прихожу
в
свой
кубик
и
кладу
Питео.
Com
a
garra
de
um
pit
eu...
rrr!
Mordo
feelings
С
когтем
ямы...
ррр!
Mordo
feelings
'Cês
estão
à
procura
de
Dragon
Balls
na
careca
do
Krillin
Ты
ищешь
шары
Дракона
в
Лысой
Криллине.
E
algo
nesse
meu
ego
teve
influência
da
Lili
И
что-то
в
этом
моем
эго
оказало
влияние
Лили
Que
ontem
não
queria
e
hoje
quer
Что
вчера
не
хотел,
а
сегодня
хочет
Porque
sabe
que
o
que
eu
faço
da
pilim
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
делаю
с
пилимом.
E
com
essa
vozes
que
nem
serviam
para
dar
backs
И
с
этими
голосами,
которые
даже
не
служили,
чтобы
дать
спины
Hoje
inflamam
o
meu
ego
Сегодня
они
зажигают
мое
эго,
E
eu
posso
vestir
umas
luvas
do
tamanho
de
Rigel
И
я
могу
носить
перчатки
размером
с
Ригель.
E
ir
ao
sol
ver
se
lhe
dou
uns
queques
И
пойти
на
солнце,
чтобы
увидеть,
если
я
дам
ему
кексы,
Ou
memo'
carregar
Júpiter
na
minha
backpack
Или
памятка
" нести
Юпитер
в
моем
рюкзаке
Como
vês,
isso
hoje
inflama
em
mim
Как
ты
видишь,
сегодня
это
вспыхивает
во
мне.
And
I'll
be
throwing
some
shots
away
And
I'll
be
throwing
some
shots
away
Pr'esse
teu
ego
que
me
faz
down
Pr'это
твое
эго,
которое
заставляет
меня
Faço
disso
desmontável
em
ti,
yeah
Я
делаю
это
разборным
на
тебе,
да
Com
aquilo
que
eu
criei
para
acabar
com
esse
teu
blá
blá
С
тем,
что
я
создал,
чтобы
покончить
с
этим
твоим
бла-бла
Tira
da
minha
way,
eu
não
vou
precisar
Убери
мой
путь,
мне
не
понадобится.
Prendo
isso
numa
cage
para
nunca
se
soltar
Я
запираю
это
в
клетке,
чтобы
никогда
не
отпустить.
Mano,
eu
viro
essa
page
para
alimentar
o
meu
heart
Братан,
я
переворачиваю
эту
страницу,
чтобы
накормить
свое
сердце.
Com
aquilo
que
eu
criei
para
acabar
com
esse
teu
blá
blá
С
тем,
что
я
создал,
чтобы
покончить
с
этим
твоим
бла-бла
Tira
da
minha
way,
eu
não
vou
precisar
Убери
мой
путь,
мне
не
понадобится.
Prendo
isso
numa
cage
pra
nunca
se
soltar
Я
запираю
это
в
клетке,
чтобы
никогда
не
отпустить.
Mano,
eu
viro
essa
page
para
alimentar
o
meu
heart
Братан,
я
переворачиваю
эту
страницу,
чтобы
накормить
свое
сердце.
Yeah,
my
niggas,
we
own
this
Yeah,
my
niggas,
we
own
this
Deixa
o
ego
à
parte,
é
desmontável
em
ti
Оставь
эго
в
стороне,
оно
разбирается
в
тебе,
Eu
faço
disso
desmontável
em
ti
Я
делаю
это
разборным
в
тебе.
I'll
be
throwing
some
shots
away
I'll
be
throwing
some
shots
away
E
faço
dessa
shit
desmontável
em
ti
И
я
делаю
это
дерьмо
разборным
в
тебе.
Desmontável
em
ti
yeah
Разборный
в
ti
yeah
Agora
tou
a
destruir,
yo
Теперь
я
разрушаю,
йо
Porque
vocês
espancaram,
inflamaram
o
meu
eu
Потому
что
вы
избили,
зажгли
мое
я
Eu
fui
obrigado
a
vestir
um
véu
de
big
ego
Я
был
вынужден
надеть
вуаль
большого
эго
Agora
as
barras
incham
e
viram
douradinhas
Теперь
бары
набухают
и
становятся
золотистыми.
Tipo
que
eu
tenho
um
patrocínio
da
Iglo
Например,
у
меня
есть
спонсорство
Iglo
Eu
e
o
mos
migos,
we
go
big,
oh!
Я
и
mos
migos,
we
go
big,
oh!
O
kid
dope,
vingou,
bingo!
A
lingo
Малыш
допинг,
отомстил,
Бинго!
Lingo
Não
entenderam
por
isso
é
que
maior
parte
deles
Они
не
поняли,
почему
большинство
из
них
Venderam
os
seus
brindes
oh
(Yah)
Они
продали
свои
тосты
О
(да)
Portanto
eu
estou
atento
a
cada
sim
Поэтому
я
внимательно
отношусь
к
каждому
да
Já
não
discuto,
mano,
eu
já
não
gasto
o
meu
latim
Я
больше
не
спорю,
братан,
я
больше
не
трачу
свою
латынь.
Pra
mim
vocês
são
jardineiros
a
tentar
baixar
altura
do
meu
capim
Для
меня
вы
садоводы,
пытающиеся
снизить
высоту
моей
травы
Hold
up!
Yeah,
nigga,
pull
up
Держись!
Да,
ниггер,
подтянуть
Memo'
com
obstáculos
à
frente
a
gente
pull
up,
cheios
de
ego
Памятка
' с
препятствиями
впереди
нас
подтянуть,
полный
эго
Porque
hoje
eu
tenho
um
ego
maior
que
a
dor
que
eu
carrego
Потому
что
сегодня
у
меня
эго
больше,
чем
боль,
которую
я
несу.
Então
não
atira
areia
para
o
olho
Так
что
не
бросай
песок
в
глаз,
Ele
é
pior
quando
fica
cego,
alright?
Ему
хуже,
когда
он
ослеп,
алрайт?
Como
vês,
isso
hoje
inflama
em
mim,
yeah
Как
ты
видишь,
это
сегодня
вспыхивает
во
мне,
да
And
I'll
be
throwing
some
shots
away
And
I'll
be
throwing
some
shots
away
Para
esse
teu
ego
que
me
faz
down
Для
этого
твоего
эго,
которое
заставляет
меня
Faço
disso
desmontável
em
ti
yeah
Я
делаю
это
разборным
в
ti
yeah
Com
aquilo
que
eu
criei
para
acabar
com
esse
teu
blá
blá
С
тем,
что
я
создал,
чтобы
покончить
с
этим
твоим
бла-бла
Tira
da
minha
way,
eu
não
vou
precisar
Убери
мой
путь,
мне
не
понадобится.
Prendo
isso
numa
cage
para
nunca
se
soltar
Я
запираю
это
в
клетке,
чтобы
никогда
не
отпустить.
Mano,
eu
viro
essa
page
para
alimentar
o
meu
heart
Братан,
я
переворачиваю
эту
страницу,
чтобы
накормить
свое
сердце.
Com
aquilo
que
eu
criei
para
acabar
com
esse
teu
blá
blá
С
тем,
что
я
создал,
чтобы
покончить
с
этим
твоим
бла-бла
Tira
da
minha
way,
eu
não
vou
precisar
Убери
мой
путь,
мне
не
понадобится.
Prendo
isso
numa
cage
para
nunca
se
soltar
Я
запираю
это
в
клетке,
чтобы
никогда
не
отпустить.
Mano,
eu
viro
essa
page
para
alimentar
o
meu
heart
Братан,
я
переворачиваю
эту
страницу,
чтобы
накормить
свое
сердце.
Yeah,
my
niggas,
we
own
this
Yeah,
my
niggas,
we
own
this
Deixa
o
ego
à
parte,
é
desmontável
em
ti
Оставь
эго
в
стороне,
оно
разбирается
в
тебе,
Faço
disso
desmontável
em
ti
Я
делаю
это
разборным
в
тебе.
I'll
be
throwing
some
shots
away
I'll
be
throwing
some
shots
away
E
faço
dessa
shit
desmontável
em
ti
И
я
делаю
это
дерьмо
разборным
в
тебе.
Desmontável
em
ti
yeah
Разборный
в
ti
yeah
Com
aquilo
que
eu
criei
para
acabar
com
esse
teu
blá
blá
С
тем,
что
я
создал,
чтобы
покончить
с
этим
твоим
бла-бла
Tira
da
minha
way,
eu
não
vou
precisar
Убери
мой
путь,
мне
не
понадобится.
Prendo
isso
numa
cage
para
nunca
se
soltar
Я
запираю
это
в
клетке,
чтобы
никогда
не
отпустить.
Mano,
eu
viro
essa
page
para
alimentar
o
meu
heart
Братан,
я
переворачиваю
эту
страницу,
чтобы
накормить
свое
сердце.
Com
aquilo
que
eu
criei
para
acabar
com
esse
teu
blá
blá
С
тем,
что
я
создал,
чтобы
покончить
с
этим
твоим
бла-бла
Tira
da
minha
way,
eu
não
vou
precisar
Убери
мой
путь,
мне
не
понадобится.
Prendo
isso
numa
cage
para
nunca
se
soltar
Я
запираю
это
в
клетке,
чтобы
никогда
не
отпустить.
Mano,
eu
viro
essa
page
para
alimentar
o
meu
heart
Братан,
я
переворачиваю
эту
страницу,
чтобы
накормить
свое
сердце.
Yeah,
my
niggas,
we
own
this
Yeah,
my
niggas,
we
own
this
Deixa
o
ego
à
parte,
é
desmontável
em
ti
Оставь
эго
в
стороне,
оно
разбирается
в
тебе,
Eu
faço
disso
desmontável
em
ti
Я
делаю
это
разборным
в
тебе.
I'll
be
throwin
some
shots
away
I'll
be
throwin
some
shots
away
E
faço
dessa
shit
desmontável
em
ti
И
я
делаю
это
дерьмо
разборным
в
тебе.
Desmontável
em
ti!
Разборный
на
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T-rex
Attention! Feel free to leave feedback.