Lyrics and translation Beatoven feat. Monsta, Deezy & Dj Ritchelly - Shotta
Não
há
nada
mais
importante
que
a
family
Нет
ничего
важнее
семьи
What's
up
minha
família
Как
дела,
моя
семья?
Deixa
um
gajo
ser
sincero
Позволь
брату
быть
честным
Não
'tou
como
queria
Я
не
такой,
каким
хотел
бы
быть
Mas
vivo
do
que
eu
quero
Но
я
живу
так,
как
хочу
Nem
é
pelo
dinheiro
Дело
не
в
деньгах
Sem
fam
money
não
é
nada
Без
семьи
деньги
ничего
не
значат
Com
o
pouco
que
eu
tenho
С
тем
немногим,
что
у
меня
есть
Uma
de
summer
colada,
colada
Красотка
на
лето
прилипла,
прилипла
Depois
é
shots
p'ro
meu
shotta
Потом
шоты
для
моего
братана
Situação
complica
a
gente
se
adapta
Сложная
ситуация,
мы
приспосабливаемся
A
bênção
nem
sempre
vem
na
hora
exata
Благословение
не
всегда
приходит
вовремя
Mas
é
uma
bênção
toda
hora
que
'tiver
o
shotta
Но
это
благословение
каждый
раз,
когда
рядом
мой
братан
Vamos
tchilar
depois
do
jantar
Потусуемся
после
ужина
Às
duas
e
meia
um
gajo
já
'tá
fly
(yeah)
В
половине
третьего
я
уже
буду
на
веселе
(да)
Hoje
eu
quero
que
a
coluna
do
club
caia
Сегодня
я
хочу,
чтобы
танцпол
в
клубе
рухнул
E
a
noite
tem
de
ser
fire
И
эта
ночь
должна
быть
жаркой
Se
o
Monsta
'tiver
no
flyer
(wow,
yeah,
yeah)
Если
в
флаере
будет
Монста
(вау,
да,
да)
Hey,
yo,
what's
up,
hands
in
the
air
Эй,
йоу,
как
дела,
руки
вверх
Bottles
in
the
air,
what's
up
Бутылки
вверх,
как
дела?
And
we
don't
stop,
get
it,
get
it,
get
it
(hey)
И
мы
не
останавливаемся,
давай,
давай,
давай
(эй)
Fellas,
what's
up
(Ritchelly)
Парни,
как
дела?
(Ричелли)
Ladies,
what's
up
(Ritchelly)
Девушки,
как
дела?
(Ричелли)
Hey,
yo
(turn
it
up
now),
hey,
yo
Эй,
йоу
(сделай
громче),
эй,
йоу
Turn
it
up
now
Сделай
громче
Shot
p'ro
meu
shotta
Шот
за
моего
братана
Shot
p'ro
meu
shotta
Шот
за
моего
братана
Shot
p'ro
meu
shotta
Шот
за
моего
братана
Situação
complica
a
gente
se
adapta
Сложная
ситуация,
мы
приспосабливаемся
Hoje
eu
quero
shots
p'ro
meu
shotta
Сегодня
я
хочу
шоты
за
моего
братана
Shot
p'ro
meu
shotta
Шот
за
моего
братана
Shot
p'ro
meu
shotta
Шот
за
моего
братана
Shot
p'ro
meu
shotta
Шот
за
моего
братана
Se
a
vibe
tiver
chata
p'ro
meu
shotta
Если
моему
братану
скучно
Aciona
só
uma
chata
p'ro
meu
shotta
Вызовите
для
моего
братана
какую-нибудь
цыпочку
Manda
vir
um
shot
para
todos
os
meu
niggas
right
here
Принеси
шот
для
всех
моих
ниггеров
здесь
Qual
é
o
proposito
da
vida,
se
não
a
viveres
В
чём
смысл
жизни,
если
не
жить?
Eu
'tou
a
vir
de
baixo
com
os
meus
niggas
Я
иду
снизу
со
своими
ниггерами
Já
dividi
prato
com
os
meus
niggas
Я
делил
тарелку
со
своими
ниггерами
Hoje
divido
palcos
com
os
meu
niggas
Сегодня
я
делю
сцену
со
своими
ниггерами
Então
essa
dedicada
a
todos
os
meus
niggas
right
here
Так
что
это
посвящается
всем
моим
ниггерам
здесь
'Tou
no
hustle
sem
pausa
Я
в
деле
без
остановки
Bro
manda
vir
mais
um
shot
p'ro
meu
shotta
Братан,
принеси
ещё
один
шот
для
моего
братана
A
gente
trabalha
muito,
fazemos
por
merecer
Мы
много
работаем,
мы
это
заслужили
E
quando
as
cenas
dão
pa'
o
torto
é
И
когда
всё
идёт
наперекосяк,
важно
Importante
que
agente
se
adapte
(yah)
Чтобы
мы
приспосабливались
(да)
(Eh)
Deixa
ser
sincero,
não
é
pelo
dinheiro
(Эй)
Буду
честным,
дело
не
в
деньгах
Mas
hoje
vamos
gastar
e
amanhã
fazer
com
quem
cá
está
Но
сегодня
мы
будем
тратить,
а
завтра
зарабатывать
с
теми,
кто
с
нами
Então
manda
vir
mais
um...
Так
что
принеси
ещё
один...
Shot
p'ro
meu
shotta
Шот
за
моего
братана
Shot
p'ro
meu
shotta
Шот
за
моего
братана
Shot
p'ro
meu
shotta
Шот
за
моего
братана
Situação
complica
a
gente
se
adapta
Сложная
ситуация,
мы
приспосабливаемся
Hoje
eu
quero
shots
p'ro
meu
shotta
Сегодня
я
хочу
шоты
за
моего
братана
Shot
p'ro
meu
shotta
Шот
за
моего
братана
Shot
p'ro
meu
shotta
Шот
за
моего
братана
Shot
p'ro
meu
shotta
Шот
за
моего
братана
Se
a
vibe
tiver
chata
p'ro
meu
shotta
Если
моему
братану
скучно
Aciona
só
uma
chata
p'ro
meu
shotta
Вызовите
для
моего
братана
какую-нибудь
цыпочку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Larry Muggerud, Rozell Manely Brown
Album
Shotta
date of release
26-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.