Beatrice Egli - Zwischen den Wolken - translation of the lyrics into Russian

Zwischen den Wolken - Beatrice Eglitranslation in Russian




Zwischen den Wolken
Unser Abschied war leise
Наше расставание было тихим
So still war's noch nie hier
Здесь никогда не было так тихо
Es gab so viel auf unsrer Reise
В нашей поездке было так много
Bin sehr dankbar dafür
я очень благодарен за это
Ihr wart für mich die Größten
Ты был самым большим для меня
Kam ich mal weinend an
я пришел в слезах
Ihr konntet so gut trösten
Ты был так хорош в утешении
In eurem Arm lachte ich dann
Тогда я рассмеялся в твоих объятиях
Ja, ihr wart zauberhaft
Да, ты был волшебным
Diese Wärme, eure Kraft
Это тепло, твоя сила
Sie hat mich für immer stark gemacht
Она сделала меня сильным навсегда
Immer wenn es hell wird zwischen den Wolken
Всякий раз, когда становится светло между облаками
Und es funkelt für einen Moment
И сверкает на мгновение
Immer wenn es hell wird und alles golden
Всякий раз, когда становится светло, и все становится золотым
So wie mein Herz es von euch kennt
Так же, как мое сердце знает это от вас
Immer wenn es hell wird
Всякий раз, когда становится светло
Nah und vertraut
Близко и знакомо
Was gibt es mehr?
Что еще?
Immer wenn es leicht wird, als wärt ihr hier bei mir
Всякий раз, когда становится легко, как будто ты здесь со мной.
Mein Leben selbst gestalten
Формируй свою жизнь сам
War euer bester Rat
Был твой лучший совет
Habt fest zu mir gehalten
ты застрял рядом со мной
Mir immer Mut gemacht
Всегда поощрял меня
An meiner Hand leuchten zwei Ringe
Два кольца сияют на моей руке
Ihr habt euch damit "Ja" gesagt
Вы сказали да друг другу
Solang ich atme, lache, singe
Пока я дышу, смеюсь, пою
Werd ich sie tragen jeden Tag
буду носить их каждый день
Liebe Jahr für Jahr
любовь год за годом
Die ihr euch versprochen habt
что вы пообещали друг другу
Auf ewig werd ich sie in mir bewahr'n
Я сохраню ее внутри себя навсегда
Immer wenn es hell wird zwischen den Wolken
Всякий раз, когда становится светло между облаками
Und es funkelt für einen Moment
И сверкает на мгновение
Immer wenn es leicht wird und alles golden
Всякий раз, когда становится светло, и все становится золотым
So wie mein Herz es von euch kennt
Так же, как мое сердце знает это от вас
Immer wenn es hell wird
Всякий раз, когда становится светло
Nah und vertraut
Близко и знакомо
Was gibt es mehr?
Что еще?
Immer wenn es leicht wird, als wärt ihr hier
Всякий раз, когда становится легко, как будто ты здесь
Noch immer bei mir
все еще со мной
Als wärt ihr hier noch immer bei mir
Как будто ты все еще здесь, со мной





Writer(s): Kevin Zaremba


Attention! Feel free to leave feedback.